Results for jaillissent translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

jaillissent

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

tu ouvres ta gueule, et les problèmes jaillissent.

Arabic

انت تفتح فمك و اللاضرار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

des éclairs de plaisir jaillissent quand il est heureux.

Arabic

والمرح الخادع يحل محل ذلك وفجاءة يصبح سعيداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ton style malicieux et ta grâce, jaillissent de ton visage

Arabic

" يشع من وجهك طيف متلألئ" " خصلات شعرك الداكنة كالمتاهة"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

trouvons une de ces filles qui jaillissent d'un gâteau.

Arabic

يجب أن نحضر واحدة من تلك الفتيات اللواتي يقفزن خارجا من الكعكات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le rapport indique clairement que des difficultés jaillissent à chaque fois que

Arabic

ويشير التقرير بوضوح كبير إلى أن الصعوبات تظهر عندما:

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai peur que des flammes ne jaillissent bientôt de votre cul.

Arabic

أخشى أنك ستبدأي بإطلاق طلقات ليزر من مؤخرتك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les apaches ont coutume de dire que lorsque des éclairs jaillissent sans tonner,

Arabic

اعتاد الاباتشي القول... عندما يكون هناك برق بدون رعد...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

là, de naissance on ne peut plus incestueuse, jaillissent d'étranges arbres

Arabic

-هناك بالولادة من السفح القربي"" "غابات غريبة تولد في أرض فارغة"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

non, quand je suis tendue, les mots jaillissent et je les transforme en chanson.

Arabic

ـ لا، أفعل هذا عندما أتوتر تتدفق الكلمات مني وأحاول توجيهها في كتابة أغنية و...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

des roches en fusion jaillissent du noyau terrestre, faisant fondre la glace millénaire.

Arabic

إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu la branches à un téléphone, et les éclats jaillissent, détruisant tout sur son passage.

Arabic

نعم, وقد كانت الشظايا تمزق كل شيء في طريقها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

imagine, la terre s'ouvre en deux, et des danseuses avec des madeleines en jaillissent.

Arabic

حيث الأرض فقط مفتوحة والبنات يجولون ب البسكويت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

afin de voir les bombes qui jaillissent et de repérer celles qui pourraient vous tomber dessus, puis de les éviter.

Arabic

ومشاهدة لقذائف التي تتتابع إلى الأعلى في الهواء ومحاولة تفادي تلك التي قد تكون قادمة نحوك وإسراع الخطى للخروج من طريقها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pour terminer, enfin, je formule le voeu que des présentes discussions jaillissent des propositions concrètes à même de donner au nepad des chances de réel succès.

Arabic

وفي الختام، أعرب عن أملي في أن تسفر هذه المناقشة عن مقترحات ملموسة تتيح للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فرصة حقيقية للنجاح.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

grâce à toussaint louverture, on sait que la liberté est une source lumineuse d'où jaillissent des photons de dignité, de justice et de paix.

Arabic

وبفضل توسان لوفرتور، نعلم أن الحرية مصدر مشع للضوء، يشع فوتونات الكرامة والعدالة والسلام.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les membres sont brisés et broyés, les cervelles jaillissent, la terre s'abreuve de sang et le sol est jonché de débris humains.»

Arabic

وتتفجر الرؤوس تحت العجﻻت، وتتقطع اﻷوصال وتتمزق، وتشوه اﻷجساد إلى درجة يصعب تمييزها، واﻷرض بﻻ مبالغة برك من الدماء، والسهل مليء بالجثث البشرية ".

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les paresseux qui restent au lit ne sont pas revigorés par l'aurore ils ne savent que bercer les enfants ne connaissent que soucis, fardeau, peine et pain les ruisseaux jaillissent dans les montagnes les alouettes virevoltent dans le ciel

Arabic

"والكسالى الذين لا يزالون بالسرير" "لايتمتعون بنشاط الصباح الباكر" "ولا يعرفون سوى أسرتهم الوثيرة"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'endroit le plus célèbre,à nefta est sa comptueuse corbeille.c'est une vaste cuvette située au nord de la ville.elle a vaguement la forme d'un triangle dont le coté nord mesure quelque six cent mètres.les deux autres cotés se raprochent sans se toucher,ménageant au couloir qui va serpentant pou re joindre la palmeraie.les parois sont abruptes et arides,hautes d'une trentaine de mètres.au fond jaillissent de nombreuses sources grace auxquelle pousse une végétation luxuriante de haut palmiers abritant de beaux vergers.

Arabic

المكان الأكثر شهرة في نافتا هو corbeille.c في comptueuse هو حوض كبير الى الشمال من city.it غامضة على شكل مثلث الذي شمال جانب ما يقرب من ستمائة mètres.les الجانبين الآخرين raprochent يكون دون لمس ، وتعف عن السلطة ممر متعرج التي ستنضم إلى إعادة palmeraie.les الجدران الحادة والجافة عالية من ثلاثين mètres.au ربيع أسفل من العديد من المصادر التي من خلالها ينمو الغطاء النباتي الخصبة يحتمون ارتفاع النخيل أجمل البساتين.

Last Update: 2010-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,000,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK