Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu ouvres ta gueule, et les problèmes jaillissent.
انت تفتح فمك و اللاضرار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
des éclairs de plaisir jaillissent quand il est heureux.
والمرح الخادع يحل محل ذلك وفجاءة يصبح سعيداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ton style malicieux et ta grâce, jaillissent de ton visage
" يشع من وجهك طيف متلألئ" " خصلات شعرك الداكنة كالمتاهة"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
trouvons une de ces filles qui jaillissent d'un gâteau.
يجب أن نحضر واحدة من تلك الفتيات اللواتي يقفزن خارجا من الكعكات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le rapport indique clairement que des difficultés jaillissent à chaque fois que
ويشير التقرير بوضوح كبير إلى أن الصعوبات تظهر عندما:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai peur que des flammes ne jaillissent bientôt de votre cul.
أخشى أنك ستبدأي بإطلاق طلقات ليزر من مؤخرتك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les apaches ont coutume de dire que lorsque des éclairs jaillissent sans tonner,
اعتاد الاباتشي القول... عندما يكون هناك برق بدون رعد...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
là, de naissance on ne peut plus incestueuse, jaillissent d'étranges arbres
-هناك بالولادة من السفح القربي"" "غابات غريبة تولد في أرض فارغة"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non, quand je suis tendue, les mots jaillissent et je les transforme en chanson.
ـ لا، أفعل هذا عندما أتوتر تتدفق الكلمات مني وأحاول توجيهها في كتابة أغنية و...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
des roches en fusion jaillissent du noyau terrestre, faisant fondre la glace millénaire.
إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu la branches à un téléphone, et les éclats jaillissent, détruisant tout sur son passage.
نعم, وقد كانت الشظايا تمزق كل شيء في طريقها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
imagine, la terre s'ouvre en deux, et des danseuses avec des madeleines en jaillissent.
حيث الأرض فقط مفتوحة والبنات يجولون ب البسكويت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
afin de voir les bombes qui jaillissent et de repérer celles qui pourraient vous tomber dessus, puis de les éviter.
ومشاهدة لقذائف التي تتتابع إلى الأعلى في الهواء ومحاولة تفادي تلك التي قد تكون قادمة نحوك وإسراع الخطى للخروج من طريقها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pour terminer, enfin, je formule le voeu que des présentes discussions jaillissent des propositions concrètes à même de donner au nepad des chances de réel succès.
وفي الختام، أعرب عن أملي في أن تسفر هذه المناقشة عن مقترحات ملموسة تتيح للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فرصة حقيقية للنجاح.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
grâce à toussaint louverture, on sait que la liberté est une source lumineuse d'où jaillissent des photons de dignité, de justice et de paix.
وبفضل توسان لوفرتور، نعلم أن الحرية مصدر مشع للضوء، يشع فوتونات الكرامة والعدالة والسلام.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les membres sont brisés et broyés, les cervelles jaillissent, la terre s'abreuve de sang et le sol est jonché de débris humains.»
وتتفجر الرؤوس تحت العجﻻت، وتتقطع اﻷوصال وتتمزق، وتشوه اﻷجساد إلى درجة يصعب تمييزها، واﻷرض بﻻ مبالغة برك من الدماء، والسهل مليء بالجثث البشرية ".
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les paresseux qui restent au lit ne sont pas revigorés par l'aurore ils ne savent que bercer les enfants ne connaissent que soucis, fardeau, peine et pain les ruisseaux jaillissent dans les montagnes les alouettes virevoltent dans le ciel
"والكسالى الذين لا يزالون بالسرير" "لايتمتعون بنشاط الصباح الباكر" "ولا يعرفون سوى أسرتهم الوثيرة"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'endroit le plus célèbre,à nefta est sa comptueuse corbeille.c'est une vaste cuvette située au nord de la ville.elle a vaguement la forme d'un triangle dont le coté nord mesure quelque six cent mètres.les deux autres cotés se raprochent sans se toucher,ménageant au couloir qui va serpentant pou re joindre la palmeraie.les parois sont abruptes et arides,hautes d'une trentaine de mètres.au fond jaillissent de nombreuses sources grace auxquelle pousse une végétation luxuriante de haut palmiers abritant de beaux vergers.
المكان الأكثر شهرة في نافتا هو corbeille.c في comptueuse هو حوض كبير الى الشمال من city.it غامضة على شكل مثلث الذي شمال جانب ما يقرب من ستمائة mètres.les الجانبين الآخرين raprochent يكون دون لمس ، وتعف عن السلطة ممر متعرج التي ستنضم إلى إعادة palmeraie.les الجدران الحادة والجافة عالية من ثلاثين mètres.au ربيع أسفل من العديد من المصادر التي من خلالها ينمو الغطاء النباتي الخصبة يحتمون ارتفاع النخيل أجمل البساتين.
Last Update: 2010-04-02
Usage Frequency: 1
Quality: