Usted buscó: jaillissent (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

jaillissent

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

tu ouvres ta gueule, et les problèmes jaillissent.

Árabe

انت تفتح فمك و اللاضرار

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

des éclairs de plaisir jaillissent quand il est heureux.

Árabe

والمرح الخادع يحل محل ذلك وفجاءة يصبح سعيداً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ton style malicieux et ta grâce, jaillissent de ton visage

Árabe

" يشع من وجهك طيف متلألئ" " خصلات شعرك الداكنة كالمتاهة"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

trouvons une de ces filles qui jaillissent d'un gâteau.

Árabe

يجب أن نحضر واحدة من تلك الفتيات اللواتي يقفزن خارجا من الكعكات

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le rapport indique clairement que des difficultés jaillissent à chaque fois que

Árabe

ويشير التقرير بوضوح كبير إلى أن الصعوبات تظهر عندما:

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai peur que des flammes ne jaillissent bientôt de votre cul.

Árabe

أخشى أنك ستبدأي بإطلاق طلقات ليزر من مؤخرتك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les apaches ont coutume de dire que lorsque des éclairs jaillissent sans tonner,

Árabe

اعتاد الاباتشي القول... عندما يكون هناك برق بدون رعد...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

là, de naissance on ne peut plus incestueuse, jaillissent d'étranges arbres

Árabe

-هناك بالولادة من السفح القربي"" "غابات غريبة تولد في أرض فارغة"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

non, quand je suis tendue, les mots jaillissent et je les transforme en chanson.

Árabe

ـ لا، أفعل هذا عندما أتوتر تتدفق الكلمات مني وأحاول توجيهها في كتابة أغنية و...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

des roches en fusion jaillissent du noyau terrestre, faisant fondre la glace millénaire.

Árabe

إنها حمم بركانية تذيب الحجارة مقذوفة من باطن الآرض تسبب ذوبان الجليد الذى دام ألف عام

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tu la branches à un téléphone, et les éclats jaillissent, détruisant tout sur son passage.

Árabe

نعم, وقد كانت الشظايا تمزق كل شيء في طريقها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

imagine, la terre s'ouvre en deux, et des danseuses avec des madeleines en jaillissent.

Árabe

حيث الأرض فقط مفتوحة والبنات يجولون ب البسكويت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

afin de voir les bombes qui jaillissent et de repérer celles qui pourraient vous tomber dessus, puis de les éviter.

Árabe

ومشاهدة لقذائف التي تتتابع إلى الأعلى في الهواء ومحاولة تفادي تلك التي قد تكون قادمة نحوك وإسراع الخطى للخروج من طريقها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

pour terminer, enfin, je formule le voeu que des présentes discussions jaillissent des propositions concrètes à même de donner au nepad des chances de réel succès.

Árabe

وفي الختام، أعرب عن أملي في أن تسفر هذه المناقشة عن مقترحات ملموسة تتيح للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فرصة حقيقية للنجاح.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

grâce à toussaint louverture, on sait que la liberté est une source lumineuse d'où jaillissent des photons de dignité, de justice et de paix.

Árabe

وبفضل توسان لوفرتور، نعلم أن الحرية مصدر مشع للضوء، يشع فوتونات الكرامة والعدالة والسلام.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les membres sont brisés et broyés, les cervelles jaillissent, la terre s'abreuve de sang et le sol est jonché de débris humains.»

Árabe

وتتفجر الرؤوس تحت العجﻻت، وتتقطع اﻷوصال وتتمزق، وتشوه اﻷجساد إلى درجة يصعب تمييزها، واﻷرض بﻻ مبالغة برك من الدماء، والسهل مليء بالجثث البشرية ".

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les paresseux qui restent au lit ne sont pas revigorés par l'aurore ils ne savent que bercer les enfants ne connaissent que soucis, fardeau, peine et pain les ruisseaux jaillissent dans les montagnes les alouettes virevoltent dans le ciel

Árabe

"والكسالى الذين لا يزالون بالسرير" "لايتمتعون بنشاط الصباح الباكر" "ولا يعرفون سوى أسرتهم الوثيرة"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

l'endroit le plus célèbre,à nefta est sa comptueuse corbeille.c'est une vaste cuvette située au nord de la ville.elle a vaguement la forme d'un triangle dont le coté nord mesure quelque six cent mètres.les deux autres cotés se raprochent sans se toucher,ménageant au couloir qui va serpentant pou re joindre la palmeraie.les parois sont abruptes et arides,hautes d'une trentaine de mètres.au fond jaillissent de nombreuses sources grace auxquelle pousse une végétation luxuriante de haut palmiers abritant de beaux vergers.

Árabe

المكان الأكثر شهرة في نافتا هو corbeille.c في comptueuse هو حوض كبير الى الشمال من city.it غامضة على شكل مثلث الذي شمال جانب ما يقرب من ستمائة mètres.les الجانبين الآخرين raprochent يكون دون لمس ، وتعف عن السلطة ممر متعرج التي ستنضم إلى إعادة palmeraie.les الجدران الحادة والجافة عالية من ثلاثين mètres.au ربيع أسفل من العديد من المصادر التي من خلالها ينمو الغطاء النباتي الخصبة يحتمون ارتفاع النخيل أجمل البساتين.

Última actualización: 2010-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,708,428 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo