Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu habit ou
ana maroco
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ià que t'habites ou quoi?
؟ هذا بيت أبوك؟ ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
on habite ou?
أين نسكن؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- il habite ou ?
- أين يسكن هو؟ -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu habite ou exactement
where do you live exactly
Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai mes habits ou non ?
لا ازال ارتدي ملابسي اليس كذلك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il faut l'habiter, ou bien renoncer.
يجب أن تعيشاه وإلا اتركاه في الخزانة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
comme les habits ou les meurtres.
-كالملابس وليس قتل الأشخاص
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait.
وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu prends des habits ou tu te changes ici ?
-هل جئت لتغيّر الملابس؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne veux pas savoir ou tu habites, ou d'ou tu viens.
لا أريد أن أعرف أين تعيشين أومنأينجئتى.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qui ne portent pas les mêmes habits, ou qui mangent dans le plat de l'autre.
نخب كوننا لا نرتدي تي شيرتات متشابهة او نأكل من اطباق بعضنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne suis pas belle. enfin, je n'ai pas de beaux habits ou autre.
أنا لست جميلة, أعني ليس لدي ثياب جميلة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1. les États parties peuvent installer des stations habitées ou inhabitées sur la lune.
1- يجوز للدول الأطراف إنشاء محطات مأهولة أو غير مأهولة على القمر.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la population non négligeable des débris spatiaux constitue une menace croissante pour les engins spatiaux habités ou non.
وتشكِّل هذه الجمهرة الكبيرة الحجم من ذلك الحطام الفضائي خطراً يتزايد تهديده تجاه المركبات الفضائية الروبوطية منها والمأهولة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conformément à l'article 28 de la loi fondamentale de 1980, tout le citoyen national qui habite ou qui se trouve à l'étranger jouissait des mêmes droits et était soumets aux mêmes devoirs.
54 - وطبقا للمادة 28 من القانون الأساسي لعام 1980، يحظى كل المواطنين المقيمين أو الموجودين بالخارج بنفس الحقوق، كما أنهم يخضعون لذات الواجبات.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils travailleront avec leurs alliés, leurs amis et leurs partenaires dans le monde, dans le cadre d'une coopération renforcée dans le domaine scientifique et dans l'exploration spatiale par des vols habités ou non.
وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- l'incendie des édifices, magasins, navires ou tous autres bâtiments habités ou servant d'habitation est punissable de 5 à 20 ans (art. 437).
- يُعاقب على حرق بنايات أو متاجر أو سفن أو غيرها من المباني المسكونة أو الصالحة للسكن بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 20 سنة (المادة 437).
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: