Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tu habit ou
ana maroco
Letzte Aktualisierung: 2022-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'est ià que t'habites ou quoi?
؟ هذا بيت أبوك؟ ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
on habite ou?
أين نسكن؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
- il habite ou ?
- أين يسكن هو؟ -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tu habite ou exactement
where do you live exactly
Letzte Aktualisierung: 2020-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
j'ai mes habits ou non ?
لا ازال ارتدي ملابسي اليس كذلك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
il faut l'habiter, ou bien renoncer.
يجب أن تعيشاه وإلا اتركاه في الخزانة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
comme les habits ou les meurtres.
-كالملابس وليس قتل الأشخاص
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait.
وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tu prends des habits ou tu te changes ici ?
-هل جئت لتغيّر الملابس؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je ne veux pas savoir ou tu habites, ou d'ou tu viens.
لا أريد أن أعرف أين تعيشين أومنأينجئتى.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
qui ne portent pas les mêmes habits, ou qui mangent dans le plat de l'autre.
نخب كوننا لا نرتدي تي شيرتات متشابهة او نأكل من اطباق بعضنا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
je ne suis pas belle. enfin, je n'ai pas de beaux habits ou autre.
أنا لست جميلة, أعني ليس لدي ثياب جميلة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
1. les États parties peuvent installer des stations habitées ou inhabitées sur la lune.
1- يجوز للدول الأطراف إنشاء محطات مأهولة أو غير مأهولة على القمر.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
la population non négligeable des débris spatiaux constitue une menace croissante pour les engins spatiaux habités ou non.
وتشكِّل هذه الجمهرة الكبيرة الحجم من ذلك الحطام الفضائي خطراً يتزايد تهديده تجاه المركبات الفضائية الروبوطية منها والمأهولة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
conformément à l'article 28 de la loi fondamentale de 1980, tout le citoyen national qui habite ou qui se trouve à l'étranger jouissait des mêmes droits et était soumets aux mêmes devoirs.
54 - وطبقا للمادة 28 من القانون الأساسي لعام 1980، يحظى كل المواطنين المقيمين أو الموجودين بالخارج بنفس الحقوق، كما أنهم يخضعون لذات الواجبات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils travailleront avec leurs alliés, leurs amis et leurs partenaires dans le monde, dans le cadre d'une coopération renforcée dans le domaine scientifique et dans l'exploration spatiale par des vols habités ou non.
وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- l'incendie des édifices, magasins, navires ou tous autres bâtiments habités ou servant d'habitation est punissable de 5 à 20 ans (art. 437).
- يُعاقب على حرق بنايات أو متاجر أو سفن أو غيرها من المباني المسكونة أو الصالحة للسكن بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 20 سنة (المادة 437).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: