Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu habit ou
ana maroco
Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est ià que t'habites ou quoi?
؟ هذا بيت أبوك؟ ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
on habite ou?
أين نسكن؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- il habite ou ?
- أين يسكن هو؟ -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tu habite ou exactement
where do you live exactly
Última actualización: 2020-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai mes habits ou non ?
لا ازال ارتدي ملابسي اليس كذلك ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il faut l'habiter, ou bien renoncer.
يجب أن تعيشاه وإلا اتركاه في الخزانة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
comme les habits ou les meurtres.
-كالملابس وليس قتل الأشخاص
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait.
وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tu prends des habits ou tu te changes ici ?
-هل جئت لتغيّر الملابس؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne veux pas savoir ou tu habites, ou d'ou tu viens.
لا أريد أن أعرف أين تعيشين أومنأينجئتى.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
qui ne portent pas les mêmes habits, ou qui mangent dans le plat de l'autre.
نخب كوننا لا نرتدي تي شيرتات متشابهة او نأكل من اطباق بعضنا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne suis pas belle. enfin, je n'ai pas de beaux habits ou autre.
أنا لست جميلة, أعني ليس لدي ثياب جميلة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
1. les États parties peuvent installer des stations habitées ou inhabitées sur la lune.
1- يجوز للدول الأطراف إنشاء محطات مأهولة أو غير مأهولة على القمر.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
la population non négligeable des débris spatiaux constitue une menace croissante pour les engins spatiaux habités ou non.
وتشكِّل هذه الجمهرة الكبيرة الحجم من ذلك الحطام الفضائي خطراً يتزايد تهديده تجاه المركبات الفضائية الروبوطية منها والمأهولة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
conformément à l'article 28 de la loi fondamentale de 1980, tout le citoyen national qui habite ou qui se trouve à l'étranger jouissait des mêmes droits et était soumets aux mêmes devoirs.
54 - وطبقا للمادة 28 من القانون الأساسي لعام 1980، يحظى كل المواطنين المقيمين أو الموجودين بالخارج بنفس الحقوق، كما أنهم يخضعون لذات الواجبات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils travailleront avec leurs alliés, leurs amis et leurs partenaires dans le monde, dans le cadre d'une coopération renforcée dans le domaine scientifique et dans l'exploration spatiale par des vols habités ou non.
وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- l'incendie des édifices, magasins, navires ou tous autres bâtiments habités ou servant d'habitation est punissable de 5 à 20 ans (art. 437).
- يُعاقب على حرق بنايات أو متاجر أو سفن أو غيرها من المباني المسكونة أو الصالحة للسكن بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 20 سنة (المادة 437).
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: