Usted buscó: t'habit ou (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

t'habit ou

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

tu habit ou

Árabe

ana maroco

Última actualización: 2022-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est ià que t'habites ou quoi?

Árabe

؟ هذا بيت أبوك؟ ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

on habite ou?

Árabe

أين نسكن؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- il habite ou ?

Árabe

- أين يسكن هو؟ -

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu habite ou exactement

Árabe

where do you live exactly

Última actualización: 2020-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'ai mes habits ou non ?

Árabe

لا ازال ارتدي ملابسي اليس كذلك ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il faut l'habiter, ou bien renoncer.

Árabe

يجب أن تعيشاه وإلا اتركاه في الخزانة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme les habits ou les meurtres.

Árabe

-كالملابس وليس قتل الأشخاص

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne sais pas où il habite ou ce qu'il fait.

Árabe

وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu prends des habits ou tu te changes ici ?

Árabe

-هل جئت لتغيّر الملابس؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne veux pas savoir ou tu habites, ou d'ou tu viens.

Árabe

لا أريد أن أعرف أين تعيشين أومنأينجئتى.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qui ne portent pas les mêmes habits, ou qui mangent dans le plat de l'autre.

Árabe

نخب كوننا لا نرتدي تي شيرتات متشابهة او نأكل من اطباق بعضنا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne suis pas belle. enfin, je n'ai pas de beaux habits ou autre.

Árabe

أنا لست جميلة, أعني ليس لدي ثياب جميلة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

1. les États parties peuvent installer des stations habitées ou inhabitées sur la lune.

Árabe

1- يجوز للدول الأطراف إنشاء محطات مأهولة أو غير مأهولة على القمر.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la population non négligeable des débris spatiaux constitue une menace croissante pour les engins spatiaux habités ou non.

Árabe

وتشكِّل هذه الجمهرة الكبيرة الحجم من ذلك الحطام الفضائي خطراً يتزايد تهديده تجاه المركبات الفضائية الروبوطية منها والمأهولة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

conformément à l'article 28 de la loi fondamentale de 1980, tout le citoyen national qui habite ou qui se trouve à l'étranger jouissait des mêmes droits et était soumets aux mêmes devoirs.

Árabe

54 - وطبقا للمادة 28 من القانون الأساسي لعام 1980، يحظى كل المواطنين المقيمين أو الموجودين بالخارج بنفس الحقوق، كما أنهم يخضعون لذات الواجبات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils travailleront avec leurs alliés, leurs amis et leurs partenaires dans le monde, dans le cadre d'une coopération renforcée dans le domaine scientifique et dans l'exploration spatiale par des vols habités ou non.

Árabe

وسنعمل مع حلفائنا وأصدقائنا وشركائنا في جميع أنحاء العالم في إطار تعاون معزّز في مجال علوم الفضاء وكذلك في مجال استكشاف الفضاء عن طريق رحلات برواد وبدون رواد.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- l'incendie des édifices, magasins, navires ou tous autres bâtiments habités ou servant d'habitation est punissable de 5 à 20 ans (art. 437).

Árabe

- يُعاقب على حرق بنايات أو متاجر أو سفن أو غيرها من المباني المسكونة أو الصالحة للسكن بالسجن لمدة تتراوح بين 5 سنوات و 20 سنة (المادة 437).

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,134,142 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo