Results for entendement translation from French to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Chinese (Simplified)

Info

French

entendement

Chinese (Simplified)

知性

Last Update: 2014-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cela dépasse mon entendement.

Chinese (Simplified)

这是我无法理解的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cela dépasse l'entendement...

Chinese (Simplified)

这简直不可思议 我从来没见过这种事

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au-delà de l'entendement.

Chinese (Simplified)

数之不尽的黄金

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au-delà de l'entendement !

Chinese (Simplified)

在健全的世界应该 把她干掉来警告别人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

son bilan dépasse l'entendement.

Chinese (Simplified)

其死伤人数之多令人不可思议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ton voyage va dépasser l'entendement.

Chinese (Simplified)

你的旅程远在想像 之外的一点开始了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.

Chinese (Simplified)

在老百姓的理解中,权力本身就是男性的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tu joues avec des forces qui dépassent ton entendement.

Chinese (Simplified)

小妹妹 你这点小伎俩可别玩过火了

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

elle vous aime à un point qui dépasse l'entendement.

Chinese (Simplified)

她爱你的程度... 超越人的理解范围

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le bruit dépassait tout entendement. >> dit-il. >.

Chinese (Simplified)

那声音是常人理解不了的 "。 "当我们看到幸福的泪水从他们的面颊流下时,我们的心在哭泣。 "

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il y a des choses qui dépassent l'entendement humain.

Chinese (Simplified)

有太多事 是人类不能理解的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

plusieurs participants ont évoqué et réitéré cet entendement au cours de la réunion.

Chinese (Simplified)

有些与会者重申在会议期间的某些场合要达成这种谅解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

aujourd'hui, ce nombre est presque au-delà de l'entendement.

Chinese (Simplified)

并且以每年5%的速度增长. 现在这数字已经大到难以想象

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la pandémie du vih/sida est maintenant un problème qui dépasse l'entendement.

Chinese (Simplified)

艾滋病毒/艾滋病传染疾病在目前是一个超呼人们理解的问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

nick, j'ai vu tant de merveilles. des choses qui dépassent l'entendement.

Chinese (Simplified)

nick 我看到了那么多 你无法想象的景象

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ils auraient été malheureusement des victimes de guerre dans l'entendement des conventions de genève de 1949.

Chinese (Simplified)

他们是1949年《日内瓦公约》意指的战争受害者,这是令人遗憾之事。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

agnès, toi dont la souffrance dépasse notre entendement... tu dois être digne... de plaider notre cause.

Chinese (Simplified)

艾格尼斯 你承受了那么久的痛苦 你是最合适的人

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

l'oppression et la répression dont sont victimes, chaque jour, les palestiniens dépassent l'entendement.

Chinese (Simplified)

每天对巴勒斯坦受害人的镇压和压迫令人难以理解。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mais, même si l'on essaie de nuancer le propos, la situation actuelle défie l'entendement.

Chinese (Simplified)

然而,即使考虑到各种差异,总结果仍然不合常理。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,727,989,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK