Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aussi bien que j'ai pu
naar mijn beste vermogen
Last Update: 2014-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont aussi bien trop compliqués.
het systeem zit ook veel te ingewikkeld in elkaar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
couvre aussi bien les aspects:
betreft ook:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous le savez aussi bien que moi.
ik richt mij nu tot commissaris clinton davis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en turquie aussi, bien que l'on
de ontwerpresolutie over rwanda is een compromis voorstel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le commissaire le sait aussi bien que moi.
de heer bangemann weet dat evengoed als ik.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
un tel dispositif peut travailler aussi bien en
het betreft hier dus geen laagwerking meer van de geïnduceerde stromen, maar een diepte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la coopération administrative a aussi bien fonctionné.
de administratieve samenwerking heeft ook goed gefunctioneerd.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bien que ce groupe ethnique vive aussi bien au
— de ontwerpresolutie (b3-1032/92) van mevrouw ernst de la graete, namens de fractie de groenen in het europees parlement, over ethiopië;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le secteur bancaire a lui aussi bien résisté.
ook de banksector heeft zich veerkrachtig betoond.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il peut aussi bien pousser dans des endroits humides
ook op natte standplaatsen kan hij goed groeien
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela touche aussi bien les recettes que les dépenses.
het gaat daarbij zowel om de inkomsten als de uitgaven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cette évaluation sera faite elle aussi, bien entendu.
ook dit moet natuurlijk worden geëvalueerd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cela doit fonctionner aussi bien que dans l'autre sens.
dat gaat net zo goed als in de omgekeerde richting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peut donc aussi bien être utilisé qu'en sous-plantation
kan daarom ook goed als onderbeplanting gebruikt worden
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il pourrait tout aussi bien s'agir de morts-nés.
die feiten kwamen telkens opnieuw in de openbaarheid, en ook nu is het onze plicht in de fracties en de verschillende kringen van deskundigen iets te doen aan de wijd verbreide onwetendheid over die achterstelling van de inheemse volkeren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elles concernent aussi bien l'agriculture que la sylviculture.
zij mogen zowel betrekking hebben op de landbouw als op de bosbouw.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les %1 aussi bien que les %21: hour, 2: minute
%1 als ook %21:hour, 2:minute
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela concerne aussi bien sûr l'établissement de normes internationales.
hoe moet de financiële verslag legging plaatsvinden ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce moteur fonctionne aussi bien à l'essence qu'au gaz
die motor is zowel voor benzine als voor gas ingericht
Last Update: 2015-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: