Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
car c'est la garantie de la poursuite de l'aide.
zo wordt de continuïteit van de steun gegarandeerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
c' est la garantie de la crédibilité de la monnaie européenne.
dat is de garantie van de geloofwaardigheid van de europese munt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la deuxième est la garantie de la sécurité.
eenderde van de zeevarenden op schepen onder eu-vlag is afkomstig van buiten de eu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci est la garantie pour les commissions paritaires :
dit houdt voor de paritaire comités waarborgen in :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mais ce qui importe bien sûr c'est la garantie que cette indépendance apporte au client.
zonder dat duiäelijk wordt gemaalctop welke wijze de onontbeerlijke controle opiemands kennis dan wdl moet worden uitgevoerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' important, c' est la garantie que ce soit fait, et le texte reflète ce souhait.
belangrijk is de garantie dat het ook echt gebeurt, en die wens is met deze tekst in vervulling gegaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pour les britanniques, c'est la garantie de la survie des etats nationaux.
voor de britten is het een waarborg voor het voortbestaan van de nationale staten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
notre indépendance est la garantie de notre objectivité.
onze onafhankelijkheid garandeert onze objectiviteit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la construction robuste est la garantie d'une machine durable.
de robuuste constructie maakt het een duurzame machine.
Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
l'europe des régions est la garantie d'une réelle subsidiarité.
wil men hiervan de vruchten plukken, dan moeten de regionale overheden de kans krijgen om uit dat rijke potentieel te putten en zo wat ik "een echte identiteit" noem, te helpen beschermen en versterken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toutefois, l'étape préalable, à savoir la garantie que la cour
indien zulks echter zou gebeuren dan zou de raad daar gunstig tegenover staan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le fait générateur pour les garanties est la constitution de la garantie.
het ontstaansfeit voor de zekerheden is het stellen van de zekerheid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
un internet sûr, c'est la garantie que nos libertés, nos droits et nos possibilités d'activité économique sont protégés.
een veilig internet beschermt onze vrijheid, onze rechten en onze mogelijkheden om zaken te doen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la garantie que chacun fournira un effort proportionnel à ses revenus;
verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
et cette neutralité absolue queje réclame est la garantie même de l'exercice...
en deze absolute neutraliteit die ik eis, is juist de garantie voor het uitoefenen...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce paragraphe est la garantie que les mineurs non accompagnés recevront le certificat prévu au paragraphe 1.
dit lid waarborgt dat aan alleenstaande minderjarigen het in lid 1 bedoelde document wordt verstrekt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
avonsnous la garantie que cela se passera de la même manière dans les pays de l'aele?
u weet dat de binnenlandse situatie van madagascar momenteel aan het veranderen is en dat de madagaskische bevolking ook haar ogen op onze gemeenschap gericht houdt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la garantie que le vaccin fourni est entièrement conforme à la pharmacopée européenne;
de garantie dat het geleverde vaccin volledig in overeenstemming is met de bepalingen van de europese farmacopee;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en outre, la garantie que les données transmises ne seront pas modifiées est essentielle.
bovendien is het essentieel voor het elektronische handelsverkeer dat eenmaal verzonden gegevens niet meer kunnen worden veranderd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces personnes doivent avoir la garantie que leurs droits de l'homme seront pleinement respectés.
deze personen moeten de waarborg hebben dat hun mensenrechten volledig in acht worden genomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: