Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
car c'est la garantie de la poursuite de l'aide.
zo wordt de continuïteit van de steun gegarandeerd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
c' est la garantie de la crédibilité de la monnaie européenne.
dat is de garantie van de geloofwaardigheid van de europese munt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la deuxième est la garantie de la sécurité.
eenderde van de zeevarenden op schepen onder eu-vlag is afkomstig van buiten de eu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceci est la garantie pour les commissions paritaires :
dit houdt voor de paritaire comités waarborgen in :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mais ce qui importe bien sûr c'est la garantie que cette indépendance apporte au client.
zonder dat duiäelijk wordt gemaalctop welke wijze de onontbeerlijke controle opiemands kennis dan wdl moet worden uitgevoerd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' important, c' est la garantie que ce soit fait, et le texte reflète ce souhait.
belangrijk is de garantie dat het ook echt gebeurt, en die wens is met deze tekst in vervulling gegaan.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pour les britanniques, c'est la garantie de la survie des etats nationaux.
voor de britten is het een waarborg voor het voortbestaan van de nationale staten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
notre indépendance est la garantie de notre objectivité.
onze onafhankelijkheid garandeert onze objectiviteit.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la construction robuste est la garantie d'une machine durable.
de robuuste constructie maakt het een duurzame machine.
Laatste Update: 2011-03-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l'europe des régions est la garantie d'une réelle subsidiarité.
wil men hiervan de vruchten plukken, dan moeten de regionale overheden de kans krijgen om uit dat rijke potentieel te putten en zo wat ik "een echte identiteit" noem, te helpen beschermen en versterken.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
toutefois, l'étape préalable, à savoir la garantie que la cour
indien zulks echter zou gebeuren dan zou de raad daar gunstig tegenover staan.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le fait générateur pour les garanties est la constitution de la garantie.
het ontstaansfeit voor de zekerheden is het stellen van de zekerheid.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
un internet sûr, c'est la garantie que nos libertés, nos droits et nos possibilités d'activité économique sont protégés.
een veilig internet beschermt onze vrijheid, onze rechten en onze mogelijkheden om zaken te doen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la garantie que chacun fournira un effort proportionnel à ses revenus;
verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen;
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cette neutralité absolue queje réclame est la garantie même de l'exercice...
en deze absolute neutraliteit die ik eis, is juist de garantie voor het uitoefenen...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce paragraphe est la garantie que les mineurs non accompagnés recevront le certificat prévu au paragraphe 1.
dit lid waarborgt dat aan alleenstaande minderjarigen het in lid 1 bedoelde document wordt verstrekt.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avonsnous la garantie que cela se passera de la même manière dans les pays de l'aele?
u weet dat de binnenlandse situatie van madagascar momenteel aan het veranderen is en dat de madagaskische bevolking ook haar ogen op onze gemeenschap gericht houdt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la garantie que le vaccin fourni est entièrement conforme à la pharmacopée européenne;
de garantie dat het geleverde vaccin volledig in overeenstemming is met de bepalingen van de europese farmacopee;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
en outre, la garantie que les données transmises ne seront pas modifiées est essentielle.
bovendien is het essentieel voor het elektronische handelsverkeer dat eenmaal verzonden gegevens niet meer kunnen worden veranderd.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ces personnes doivent avoir la garantie que leurs droits de l'homme seront pleinement respectés.
deze personen moeten de waarborg hebben dat hun mensenrechten volledig in acht worden genomen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: