Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
car c'est la garantie de la poursuite de l'aide.
zo wordt de continuïteit van de steun gegarandeerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
c' est la garantie de la crédibilité de la monnaie européenne.
dat is de garantie van de geloofwaardigheid van de europese munt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la deuxième est la garantie de la sécurité.
eenderde van de zeevarenden op schepen onder eu-vlag is afkomstig van buiten de eu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceci est la garantie pour les commissions paritaires :
dit houdt voor de paritaire comités waarborgen in :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais ce qui importe bien sûr c'est la garantie que cette indépendance apporte au client.
zonder dat duiäelijk wordt gemaalctop welke wijze de onontbeerlijke controle opiemands kennis dan wdl moet worden uitgevoerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' important, c' est la garantie que ce soit fait, et le texte reflète ce souhait.
belangrijk is de garantie dat het ook echt gebeurt, en die wens is met deze tekst in vervulling gegaan.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour les britanniques, c'est la garantie de la survie des etats nationaux.
voor de britten is het een waarborg voor het voortbestaan van de nationale staten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
notre indépendance est la garantie de notre objectivité.
onze onafhankelijkheid garandeert onze objectiviteit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la construction robuste est la garantie d'une machine durable.
de robuuste constructie maakt het een duurzame machine.
Última atualização: 2011-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'europe des régions est la garantie d'une réelle subsidiarité.
wil men hiervan de vruchten plukken, dan moeten de regionale overheden de kans krijgen om uit dat rijke potentieel te putten en zo wat ik "een echte identiteit" noem, te helpen beschermen en versterken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
toutefois, l'étape préalable, à savoir la garantie que la cour
indien zulks echter zou gebeuren dan zou de raad daar gunstig tegenover staan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le fait générateur pour les garanties est la constitution de la garantie.
het ontstaansfeit voor de zekerheden is het stellen van de zekerheid.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
un internet sûr, c'est la garantie que nos libertés, nos droits et nos possibilités d'activité économique sont protégés.
een veilig internet beschermt onze vrijheid, onze rechten en onze mogelijkheden om zaken te doen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la garantie que chacun fournira un effort proportionnel à ses revenus;
verzekeren dat iedereen naar financiële draagkracht bijdraagt aan de inspanningen;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cette neutralité absolue queje réclame est la garantie même de l'exercice...
en deze absolute neutraliteit die ik eis, is juist de garantie voor het uitoefenen...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce paragraphe est la garantie que les mineurs non accompagnés recevront le certificat prévu au paragraphe 1.
dit lid waarborgt dat aan alleenstaande minderjarigen het in lid 1 bedoelde document wordt verstrekt.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avonsnous la garantie que cela se passera de la même manière dans les pays de l'aele?
u weet dat de binnenlandse situatie van madagascar momenteel aan het veranderen is en dat de madagaskische bevolking ook haar ogen op onze gemeenschap gericht houdt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la garantie que le vaccin fourni est entièrement conforme à la pharmacopée européenne;
de garantie dat het geleverde vaccin volledig in overeenstemming is met de bepalingen van de europese farmacopee;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
en outre, la garantie que les données transmises ne seront pas modifiées est essentielle.
bovendien is het essentieel voor het elektronische handelsverkeer dat eenmaal verzonden gegevens niet meer kunnen worden veranderd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces personnes doivent avoir la garantie que leurs droits de l'homme seront pleinement respectés.
deze personen moeten de waarborg hebben dat hun mensenrechten volledig in acht worden genomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: