From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je fais ça depuis que je suis 6 ans
ik doe dat al van toen ik 6 jaar was
Last Update: 2014-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais ça depuis que j'ai 6 ans
ik doe dat al van toen ik 6 jaar was
Last Update: 2014-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ça fait un moment que je suis
het is al een tijdje gelden dat ik
Last Update: 2018-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le président, jamais depuis que je suis membre
voorzitter, ik heb nimmer in het leven dat ik lid ben van dit parlement meegemaakt dat er een lobby is georganiseerd, groter dan ik nu heb moeten ervaren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous nous occupons de ce thème depuis que je suis au parlement.
sedert ik lid van het parlement ben, houden wij ons met dat thema bezig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
c' est exactement la politique que je mène depuis que je suis responsable dans ce domaine.
ik steun dit streefdoel. deze doelstelling valt volledig samen met die van het beleid dat ik voer sinds ik voor dit aspect verantwoordelijk ben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est ce que je fais depuis plus de trente-troisans. ans.
9.7.1992 van
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«quel écervelé je fais, et quel butor je suis!
„hoe heb ik toch zoo onbedachtzaam kunnen handelen en wat een domkop ben ik!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis que je suis commissaire, j'ai négocié 24 accords internationaux de pêche.
een eerste vereiste is natuurlijk om de overeenkomst zo snel mogelijk te sluiten. dat is dringend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette question des architectes cause des difficultés à mon pays depuis que je suis au parlement.
deze problematiek speelt al zolang ik hier in het parlement zit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
depuis que je suis président de séance ce n'est pas la première fois que cela arrive.
er was zoeven een korte kritiek die ik niet onder tafel wil laten raken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis que je suis parlementaire européenne, je dois défendre la politique agricole commune à la maison.
sinds ik afgevaardigde in dit europees parlement ben, moet ik thuis altijd het gemeenschappelijk landbouwbeleid verdedigen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
depuis que je suis devenu député en 1989, il me semble que nous menons un débat institutionnel sans fin.
het lijkt wel of dat eindeloze institutionele debat al gaande is vanaf dat ik in 1989 in dit parlement ben gekomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- une année s’ est écoulée depuis que je suis devenue membre du parlement européen.
-- het is nu een jaar geleden dat ik lid werd van het europees parlement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"j'ai des troubles de la digestion ... depuis que je suis ici." puis elle ajoute :
nadien vertelde dezelfde vrouw:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est ce que je fais.
ik behoort tot de laatste groep.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ce que je fais ici.
de commissie werkt eraan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
103 plus je suis contente ... je me sens beaucoup mieux depuis que je travaille ; je me sens vraiment indépendante et libre."
"ik had al die jaren het huishouden gedaan en ik vond dat ik mijn man iets verschuldigd was, ik wilde iets van me zelf bijdragen, en hoe meer geld ik verdien, hoe groter mijn bijdrage, en nu voel ik me beter, echt waar, ik voel me onafhankelijk en vrij."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et depuis que je suis ici, dans ce parlement, nous nous sommes efforcés d'étendre les limites très strictes de cet article k.6 du traité de maastricht.
sinds ik in dit parlement zetel, heb ben wij ervoor geijverd om de uiterst strenge grenzen van artikel k.6 van het verdrag van maastricht te verleggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je fais plutôt une remarque générale, car je suis obligé de vous dire que je ne peux pas répondre à votre deuxième question.
hoe meer initiatieven in gang gezet worden, hoe meer des kundigen we nodig hebben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: