プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je fais ça depuis que je suis 6 ans
ik doe dat al van toen ik 6 jaar was
最終更新: 2014-10-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je fais ça depuis que j'ai 6 ans
ik doe dat al van toen ik 6 jaar was
最終更新: 2014-10-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ça fait un moment que je suis
het is al een tijdje gelden dat ik
最終更新: 2018-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
monsieur le président, jamais depuis que je suis membre
voorzitter, ik heb nimmer in het leven dat ik lid ben van dit parlement meegemaakt dat er een lobby is georganiseerd, groter dan ik nu heb moeten ervaren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nous nous occupons de ce thème depuis que je suis au parlement.
sedert ik lid van het parlement ben, houden wij ons met dat thema bezig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
参照:
c' est exactement la politique que je mène depuis que je suis responsable dans ce domaine.
ik steun dit streefdoel. deze doelstelling valt volledig samen met die van het beleid dat ik voer sinds ik voor dit aspect verantwoordelijk ben.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
c'est ce que je fais depuis plus de trente-troisans. ans.
9.7.1992 van
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
«quel écervelé je fais, et quel butor je suis!
„hoe heb ik toch zoo onbedachtzaam kunnen handelen en wat een domkop ben ik!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
depuis que je suis commissaire, j'ai négocié 24 accords internationaux de pêche.
een eerste vereiste is natuurlijk om de overeenkomst zo snel mogelijk te sluiten. dat is dringend.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cette question des architectes cause des difficultés à mon pays depuis que je suis au parlement.
deze problematiek speelt al zolang ik hier in het parlement zit.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
depuis que je suis président de séance ce n'est pas la première fois que cela arrive.
er was zoeven een korte kritiek die ik niet onder tafel wil laten raken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
depuis que je suis parlementaire européenne, je dois défendre la politique agricole commune à la maison.
sinds ik afgevaardigde in dit europees parlement ben, moet ik thuis altijd het gemeenschappelijk landbouwbeleid verdedigen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
depuis que je suis devenu député en 1989, il me semble que nous menons un débat institutionnel sans fin.
het lijkt wel of dat eindeloze institutionele debat al gaande is vanaf dat ik in 1989 in dit parlement ben gekomen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
- une année s’ est écoulée depuis que je suis devenue membre du parlement européen.
-- het is nu een jaar geleden dat ik lid werd van het europees parlement.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
"j'ai des troubles de la digestion ... depuis que je suis ici." puis elle ajoute :
nadien vertelde dezelfde vrouw:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
c'est ce que je fais.
ik behoort tot de laatste groep.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est ce que je fais ici.
de commissie werkt eraan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
103 plus je suis contente ... je me sens beaucoup mieux depuis que je travaille ; je me sens vraiment indépendante et libre."
"ik had al die jaren het huishouden gedaan en ik vond dat ik mijn man iets verschuldigd was, ik wilde iets van me zelf bijdragen, en hoe meer geld ik verdien, hoe groter mijn bijdrage, en nu voel ik me beter, echt waar, ik voel me onafhankelijk en vrij."
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et depuis que je suis ici, dans ce parlement, nous nous sommes efforcés d'étendre les limites très strictes de cet article k.6 du traité de maastricht.
sinds ik in dit parlement zetel, heb ben wij ervoor geijverd om de uiterst strenge grenzen van artikel k.6 van het verdrag van maastricht te verleggen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je fais plutôt une remarque générale, car je suis obligé de vous dire que je ne peux pas répondre à votre deuxième question.
hoe meer initiatieven in gang gezet worden, hoe meer des kundigen we nodig hebben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: