Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je me sens un peu perdu
ik ben een beetje van mijn melk
Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je parle un peu de japonais.
ik spreek een beetje japans.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai un peu honte de cela.
tot zover zaak een.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, je me sens un peu perdu.
sorry, ik ben een beetje van mijn melk.
Last Update: 2016-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"je demande un peu de bon sens.".
"ik vraag een beetje gezond verstand."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ayez un peu de patience.
heb een beetje geduld.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je vous demande encore un peu de patience.
zoudt u zo goed willen zijn mij een ogenblik aan te horen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin un peu de confort
eindelijk comfort
Last Update: 2016-12-05
Usage Frequency: 9
Quality:
je suis ravi d'apprendre un peu de néerlandais.
ik ben gelukkig, want ik leer wat nederlands.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, je lui donnerai un peu de « moi » !
dan krijgt hij meteen een stukje van mezelf! !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi je me permettrai de prendre un peu de votre temps.
vaak werden de belangrijke europese beleidsdebatten overlapt door interne politieke discussies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
---un peu de patience, mon garçon.
"een beetje geduld, mijn jongen!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un peu de merde et ne pas payer
un beetje poep en niet betalen
Last Update: 2018-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela exigera encore un peu de temps.
dat zal nog wel enige tijd vergen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
avalez le comprimé avec un peu de liquide.
slik de tablet in met wat drinken.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un peu de créativité dans disposition et présentation;
enige creativiteit bij het schikken en presenteren;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- dites donc, vous, un peu de patience!
- hé jij daar, een beetje kalmer kan ook wel!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne voulez-vous pas boire un peu de thé ?
heeft u geen zin in een beetje thee?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est sage d'attendre un peu de temps de gel
bij vorst is het wel verstandig even te wachten
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accordez-lui donc un peu de votre temps pour:
gun uw zoon of dochter wat van uw tijd om:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: