Results for accorderaient translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

accorderaient

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

les modifications accorderaient aux exploitants le soin de prendre cette décision.

English

the amendments would provide that discretion to the operators.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les électeurs accorderaient hors de tout ce qui a exigé l'explication.

English

voters would tune out anything that required explanation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les modifications proposées accorderaient aux exploitants le soin de prendre cette décision.

English

the proposed amendments would provide that discretion to the operators.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette licence et l'idée originale ne s'accorderaient toutefois pas.

English

this license and the original idea would clash, though.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• elles accorderaient aux requérants autochtones un pouvoir de négociation plus équilibré;

English

• they help equalize the bargaining power of the aboriginal claimant group;

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en fait, s'ils priaient un peu, dieu leur accorderaient la grâce pour pardonner...

English

in fact, if they would pray a little, god would grant them the grace to forgive...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des mécanismes de financement de rechange qui accorderaient une indépendance accrue aux commissariats devraient être explorés.

English

alternative funding mechanisms which would allow for greater financial independence of our office should be explored.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les réformistes ne disent mot des allégements fiscaux qu'ils accorderaient à leurs amis bien nantis.

English

reformers do not talk about the tax breaks they would be giving to their wealthy friends.

Last Update: 2012-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les représentants du myanmar et des palaos ont indiqué que les gouvernements accorderaient une importance particulière aux campagnes de sensibilisation.

English

the representatives of myanmar and palau informed the meeting that their respective governments would accord importance to awareness-raising campaigns.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ces affectations accorderaient aux employés des occasions de perfectionnement professionnel et une plus grande sécurité d'emploi.

English

these assignments would provide the employees with opportunities for career development as well as greater job security.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a organisé sa propre délégation pour se rendre à katyn, et se demandait tout haut si les russes lui accorderaient un visa.

English

he put together his own delegation to visit katyn, and wondered aloud if the russians would give him a visa.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

peu de choses ont été écrites sur la valeur qu'accorderaient, en fait, les usagers à leur expérience en ligne.

English

little has been written on the value that users give to their online experience.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de nombreuses banques commerciales accorderaient davantage de prêts en faveur de l'économie réelle si le risque était partagé par la bei.

English

many commercial banks would lend more to the real economy if the risk was shared with the eib.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a priori, on pourrait penser que les travailleurs sans voiture accorderaient plus d'importance aux problèmes de déplacement quand ils déménagent que les autres.

English

a priori, it might be expected that workers lacking access to cars for commuting would place more emphasis on their travel circumstances when moving residence than would car owners.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a d'abord soutenu que, bien sûr, les tribunaux n'accorderaient pas de condamnations avec sursis à des délinquants violents.

English

he initially held the position that of course the courts would not apply conditional sentencing for violent offenders.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, les réformistes augmenteraient l'exemption personnelle de base et accorderaient la déduction pour frais de garde d'enfants à tous les parents.

English

as well, reformers would increase the amount of the basic personal deduction and extend the child care expense deduction to all parents.

Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ses pays membres n' enverraient pas de frégates dans la région et n' accorderaient pas aux États-unis les facilités demandées par ces derniers.

English

its member states would not be sending frigates to the gulf and would not be accommodating us demands.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

j'avais espéré qu'elles accorderaient une attention particulière aux répercussions sociales et économiques sur les régions se trouvant à la périphérie de l'union.

English

i had hoped that they would pay particular attention to the social and economic implications for those regions on the periphery of the union.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

French

apparemment, nos vis-à-vis accorderaient des réductions d'impôts, élimineraient la dette et financeraient les programmes sociaux par des tours de magie.

English

they would provide deep tax cuts, eliminate the debt and provide social programs, it seems, through various magic vanishing acts.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de même, certains juridictions islamiques s’opposeraient à toute demande de divorce de la part d’une épouse mais l’accorderaient aux hommes malgré le désaccord de la conjointe.

English

similarly, some islamic courts reportedly denied any request for divorce from a wife but would grant it to any man notwithstanding his wife’s dissent.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,142,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK