Results for dès que je t?ai vue, j?ai changé d... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

dès que je t?ai vue, j?ai changé d?avis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je l'ai reconnue dès que je l'ai vue.

English

i recognized her as soon as i saw her.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

autres façons de dire "est ce que je t ai manque"

English

other ways to say ""

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j' ai cru comprendre qu' entre-temps le conseil aussi pourrait avoir changé d' avis.

English

i have understood that the council too may have changed its opinion in the mean time.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

telle est aussi la position du groupe socialiste, que je représente déjà à l' heure actuelle. j' ai changé de casquette.

English

and this is also the position of the socialist group, which i am now representing, as i have changed hats.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

dès que je l’ ai appris, j’ ai félicité le président du gouvernement espagnol ainsi que tous les groupes politiques qui ont participé à ce processus.

English

immediately after hearing it i congratulated the president of the spanish government and all the political groups who had participated in this process.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je veux juste vous assurer que je t 'ai raison/ je veux juste m'assurer que je vous ai bien compris

English

i just want to make sure that i got you right

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

English

i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

17:4 je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

English

4 i have given you glory on the earth, having done all the work which you gave me to do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voilà vingt ans que j`ai passés dans ta maison; je t`ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire.

English

thus have i been twenty years in thy house; i served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

samuel dit au cuisinier: sers la portion que je t`ai donnée, en te disant: mets-la à part.

English

and samuel said unto the cook, bring the portion which i gave thee, of which i said unto thee, set it by thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j' ai voté sciemment pour le vin parce que je suis d' avis que le vin constitue un des éléments les plus importants de notre civilisation.

English

i deliberately voted in favour of wine, because i happen to believe that wine is one of the most fundamental elements of our civilisation.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

English

thus speaketh the lord god of israel, saying, write thee all the words that i have spoken unto thee in a book.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car tu connais le service que je t’ai rendu./ pour lesquels je t`ai servi, et je m`en irai; car tu sais quel service j`ai fait pour toi.

English

for thou knowest my service which i have done thee.

Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jésus lui répondit: parce que je t`ai dit que je t`ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.

English

jesus answered and said unto him, because i said unto thee, i saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu suivras à l`égard d`aaron et de ses fils tous les ordres que je t`ai donnés. tu emploieras sept jours à les consacrer.

English

and thus shalt thou do unto aaron, and to his sons, according to all things which i have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1:50 jésus lui répondit: parce que je t`ai dit que je t`ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.

English

50 in answer jesus said to him, you have faith because i said to you, i saw you under the fig-tree. you will see greater things than these.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

31:6 et voici, je lui ai donné pour aide oholiab, fils d`ahisamac, de la tribu de dan. j`ai mis de l`intelligence dans l`esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu`ils fassent tout ce que je t`ai ordonné:

English

6 and i, behold, i have given with him aholiab the son of ahisamach of the tribe of dan; and in the hearts of all that are wise-hearted i have put wisdom; that they may make all that i have commanded thee:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,612,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK