Results for ferme ta gol translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

ferme ta gol

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ferme ta gueule

English

shut your trap

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ferme ta gueule !

English

shut your gob!

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ferme ta sale gueule.

English

___________________

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ferme ta gueule batard

English

je t'ai pas dis j'étais lesbienne

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Ça va, ferme ta gueule !

English

that's enough. shut your gob!

Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ferme ta bouche de merde

English

shut your shitty mouth

Last Update: 2014-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ferme ta gueule s'il te plaît

English

shut your mouth please bitch

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

swami a répondu, " chi! ferme ta bouche!" (rire)

English

swami replied, “chi! shut your mouth!” (laughter)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

fermez la bouche /ferme ta bouche! / fermez la bouche!

English

close your mouth

Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il a prononcé ceci: "ferme ta gueule, espèce d'idiot!".

English

'shut your trap, you idiot!' were his words.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la dictature c'est : ferme ta gueule la démocratie c'est : cause toujours

English

dictatorship is: shut up your mouth democracy is: keep talking

Last Update: 2011-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

allez ! réveille-toi et avance. et puis ferme ta bouche, sinon tu vas avaler des mouches.

English

and then close your mouth; otherwise you are going to swallow some flies.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".

English

dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

"cala a boca, galvao", en réalité, ça signifie, en portugais, "ferme ta gueule, galvao."

English

"cala a boca, galvao" actually means something very different. in portugese, it means "shut your mouth, galvao."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton père qui est là dans le lieu secret, car la prière est notre affaire personnelle et très intime.

English

when you pray, go into your room and shut the door and pray to your father who is in secret for every prayer is our personal and intimate matter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela prend du «liquide», et puis: «ferme ta gueule, sinon tu l'auras pas, ta subvention».

English

they ask for cash and they say: ``just shut up, or you won't get your grant''.

Last Update: 2013-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton père qui est là dans le lieu secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.

English

but thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy father which is in secret; and thy father which seeth in secret shall reward thee openly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c’est a ce moment, que le plaignant aurait dit en s’adressant à son guide "ferme ta gueule, on réglera ça à montréal quand on sera arrivé".

English

it was at that time that the complainant reportedly said to his guide "shut up, and we’ll settle the matter once we get to montreal".

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le poème persan qui, en farsi, commence "bia ta gol, baraf shon nim" était l'une des premières chansons de notre répertoire.

English

the persian poem which, in farsi, begins “bia ta gol, baraf shon nim” was one of the first songs in our repertoire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le plaignant se serait alors retourné pour s’adresser à son guide et lui dire "viens t’en, ferme ta gueule, on arrangera ça rendu à montréal" (page 15 des notes sténographiques).

English

the complainant then supposedly turned around and said to his guide "come on, shut up; we’ll settle the matter once we get to montreal" (page 15 of the transcript).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,159,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK