Results for it was so sad that i could not see... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

it was so sad that i could not see you today

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

so sad that you could not stay longer.

English

so sad that you could not stay longer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1. it was so quiet i could hear her ______.

English

1. it was so quiet i could hear her ______.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

it was a really good feeling because i knew that they could not stop me for my will was so strong.

English

we are so grateful that people like you are willing to go and fight for our country.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

it was only early in the morning or late at night that i could earn anything, so that i began to get behind hand with my employer.

English

seulement comme il ne me restait plus que les premieres heures de la journée, ou les dernieres de la soirée, pour gagner quelque argent, je me trouvai bientôt assez en retard vis-a-vis de mon patron.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

it was always there, i just wasn’t aware that i could make a living out of it (well, hopefully i can!).

English

it was always there, i just wasn’t aware that i could make a living out of it (well, hopefully i can!).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

his quiet self-confident manner convinced me that he had already formed a theory which explained all the facts, though what it was i could not for an instant conjecture.

English

pour sa part, mon ami semblait si tranquille et si sur de son fait qu’il avait déja du, j’en étais persuadé, se formuler une théorie expliquant tous les faits ; mais quelle était cette théorie ? voila ce qu’il m’était impossible de deviner.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ye see, when i got up to the door it was so still and so lonesome, that i thought i'd be none the worse for some one with me.

English

voyez-vous, quand je suis arrivé a la porte, devant cette bâtisse si silencieuse et si abandonnée, je pensai que je ne m’en trouverais pas plus mal si je m’adjoignais un camarade.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"don't imagine that i intended to kill him in cold blood. it would only have been rigid justice if i had done so, but i could not bring myself to do it.

English

« n’allez pas croire que j’aie voulu l’assassiner de sang-froid, quoique cependant ce n’eut été que justice ; je n’aurais pu m’y résoudre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

"it was nearer one than twelve, and a wild, bleak night, blowing hard and raining in torrents. dismal as it was outside, i was glad within—so glad that i could have shouted out from pure exultation.

English

« il était plus de minuit, ou plus exactement pres d’une heure du matin, la nuit était sombre et glaciale, avec des rafales d’eau que chassait un vent violent. malgré cela, je me serais volontiers mis a chanter tout haut.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

so that i had to go as far as the po with the horses of the house, but on leaving the boat my carriage was overturned, broken, smashed, and i had such bad bruises that i could not get on a horse, as was my duty."

English

en conséquence, je suis allé jusqu’au pô avec les chevaux de la maison ; mais au sortir de la barque, ma voiture a été renversée, brisée, abîmée, et j’ai eu des contusions si graves que je n’ai pu monter à cheval, comme c’était mon devoir.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le morceau le plus réjouissant du mois, c'est à coup sûr "i wish that i could see you soon", le premier extrait de "giant", le nouvel album à paraître de herman düne.

English

the most rejoicing tune of the month is without doubt "i wish that i could see you soon", the first song taken from "giant", the forthcoming new herman düne album.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

i felt that the duchessa was exceeding a limit beyond which one ought never to go, and it was to compensate for this that i was so incredibly foolish as to suppress the words unjust proceedings, the only ones that bound the sovereign.... but bah!

English

je sentais que la duchesse passait une limite que l’on ne doit jamais franchir, et c’est pour raccommoder les choses que j’ai eu la sottise incroyable de supprimer le mot “procédure injuste”, le seul qui liât le souverain… mais bah ! ces gens-là sont-ils liés par quelque chose ?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"i did regard him as a little intriguer, a most worthy nephew of the illustrious contessa mosca, but the last time he preached; why, it was at the church of the visitation, opposite you, he was so sublime, that i could not hate him any longer, and i regard him as the most eloquent man i have ever heard."

English

– je le regardais comme un petit intrigant, très digne neveu de l’illustre comtesse mosca ; mais à la dernière fois qu’il a prêché, tenez, à l’église de la visitation, vis-à-vis de chez vous, il a été tellement sublime, que, toute haine cessante, je le regarde comme l’homme le plus éloquent que j’aie jamais entendu.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

and i was in waskaganish last week and a couple of tallymen where there, we have a good relationship but the day before they had that i don't know which problem and that i could feel that it was tinting their speech and that's normal, i would be the same, you know, sometime in the morning, i don't feel like it i might be...

English

and i was in waskaganish last week and a couple of tallymen were there, we have a good relationship but the day before they had that i don't know which problem and that i could feel that it was tinting their speech and that's normal, i would be the same, you know, sometime in the morning, i don't feel like it i might be...

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,592,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK