Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils parlèrent brièvement.
they spoke briefly.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils m'en parlèrent.
they told me about it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elles parlèrent brièvement.
they spoke briefly.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elles m'en parlèrent.
they told me about it.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elles parlèrent de culture.
they talked about culture.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ils/elles ne parlèrent pas
they are not speaking
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d’autres parlèrent d’accident.
others spoke of an accident.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils se reconnairent, parlèrent et raisonnèrent.
they recognised, spoke to and reasoned with each other etc.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils en parlèrent presque toute la nuit.
and then she talked about it nearly the whole night, only slumbering for a few hours.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elles parlèrent, je crois de poésie,
they spoke, i think of poetic art,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et joseph pleura quand ils lui parlèrent.
and joseph wept when they spoke to him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plusieurs évêques croates parlèrent dans le même sens.
several croatian bishops spoke in the same way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fut que les aveugles virent et les muets parlèrent
was that the blind saw, and the dumb spoke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils parlèrent en persan lors de leur première rencontre.
they chatted in farsi when they first met.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la presse, la radio et les actualités en parlèrent.
the press, the radio and weekly reviews reported.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
des âmes furent mêlées et se parlèrent entre elles.
souls were mingled and talking to each other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quand ces gens lui parlèrent ou plutôt il les écouta?
do you think that the eternal god went to sleep when these people spoke, or rather that he heard them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ainsi qu'elles parlèrent devant le roi.
thus they spake before the king.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils parlèrent des émissions des usines, des voitures et des camions.
they talked about the exhaust from factories, cars, and trucks.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ne parlèrent point pendant quelque temps, puis il lui dit:
for some time they did not speak; then he said:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: