Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ils parlèrent brièvement.
they spoke briefly.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils m'en parlèrent.
they told me about it.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles parlèrent brièvement.
they spoke briefly.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles m'en parlèrent.
they told me about it.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles parlèrent de culture.
they talked about culture.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils/elles ne parlèrent pas
they are not speaking
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d’autres parlèrent d’accident.
others spoke of an accident.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils se reconnairent, parlèrent et raisonnèrent.
they recognised, spoke to and reasoned with each other etc.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils en parlèrent presque toute la nuit.
and then she talked about it nearly the whole night, only slumbering for a few hours.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles parlèrent, je crois de poésie,
they spoke, i think of poetic art,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et joseph pleura quand ils lui parlèrent.
and joseph wept when they spoke to him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
plusieurs évêques croates parlèrent dans le même sens.
several croatian bishops spoke in the same way.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fut que les aveugles virent et les muets parlèrent
was that the blind saw, and the dumb spoke.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils parlèrent en persan lors de leur première rencontre.
they chatted in farsi when they first met.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la presse, la radio et les actualités en parlèrent.
the press, the radio and weekly reviews reported.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des âmes furent mêlées et se parlèrent entre elles.
souls were mingled and talking to each other.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quand ces gens lui parlèrent ou plutôt il les écouta?
do you think that the eternal god went to sleep when these people spoke, or rather that he heard them?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c'est ainsi qu'elles parlèrent devant le roi.
thus they spake before the king.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils parlèrent des émissions des usines, des voitures et des camions.
they talked about the exhaust from factories, cars, and trucks.
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils ne parlèrent point pendant quelque temps, puis il lui dit:
for some time they did not speak; then he said:
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: