Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'habite près de la rochelle
i live in la rochelle
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'habite près de la mer, en nouvelle-Écosse.
i live close to the sea in nova scotia.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager.
living near the sea, she still cannot swim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il habite près de chez moi.
he lives near my house.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ma sœur habite près de yokohama.
my sister lives near yokohama.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il habite près de tokyo, à 600 km...
he lives near tokyo - about 600 km away...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-- d’ailleurs, ajouta-t-il, quand on habite la campagne...
"besides," added he, "when one lives in the country—"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
6il loge chez un autre simon, un tanneur, qui habite une maison près de la mer.
6 he is staying with simon the tanner, whose house is by the sea."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il loge chez un autre simon, un tanneur qui habite une maison près de la mer.»
he is a guest in the home of simon the tanner, who lives by the sea.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il habite à néa michaniona, près de thessalonique, au nord de la grèce.
- from the national food safety bodies).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quand on est arrivés près de la voiture, ils ont essayé de m'embrasser et de me tripoter.
when we arrived by the car, they tried to kiss and fondle me.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
j'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.
i live near the sea so i often get to go to the beach.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'habite moi-même près de la mer baltique, cette mer qui constitue pour nous tous un problème écologique.
i myself live close to the baltic, which matters to us all.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
15.comment recevoir la formation requise pour les bénévoles quand on habite pas à beijing ?
our official website has a section dedicated to education. select the "course resources" section on the education channel to download reading material.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
néanmoins, il obtient une certaine notoriété quand on lui accorde, en 1895, de s'asseoir près de la reine.
nevertheless, he did achieve some notoriety in being granted a sitting by the queen in 1895.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
living near the school, i come home for lunch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quand on parle de près de 50 p. 100 de la main-d'oeuvre canadienne, c'est du monde, ça.
when we talk about 50% of canada's manpower, we are talking a lot of people.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
comment peut-on être malheureux, pensait-il, quand on habite un séjour aussi splendide!
'how can anyone be unhappy,' he thought, 'who lives in so splendid a residence?'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-- je donnerais un an de ma vie pour rencontrer un pareil homme dit-elle, mais voilà où on en est quand on habite la campagne.
"i would give a year of my life to meet such a man," said she. "but that is what living in the country means.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lorsqu'on habite près d'une voie ferrée, le sifflement des trains est dérangeant.
for one living in a community next to a railway track it becomes a disruption.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: