Results for réfléchissions translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

réfléchissions

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

il serait souhaitable que nous y réfléchissions longuement.

English

we should think long and hard about that.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

il serait souhaitable que nous y réfléchissions lon guement.

English

representatives from belarus have often reproached us for applying double standards, particularly with regard to human rights.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous réfléchissions à te demander de rejoindre notre société.

English

we were thinking of asking you to join our company.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela exige que nous réfléchissions et que nous modifions nos comportements.

English

it is of course true — as has already been pointed out several times — that we cannot simply switch the climate on and off.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut que nous réfléchissions ensemble et que nous échangions nos expériences.

English

we must consider the matter together and exchange experiences.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut que nous réfléchissions encore sur ce que nous avons vécu ensemble.

English

it is them we should give the credit for the fact that our federation is commonly known and respected worldwide.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a un an, nous réfléchissions sur les évènements du 11 septembre 2001.

English

a year ago, we reflected on the events of 11 september 2001.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il convient donc, et je termine, que nous réfléchissions à nouveau à tout cela.

English

in conclusion, then, all of us must think things over once again.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

il faut certes apporter une réponse commune, et il est bon que nous y réfléchissions.

English

it is clear that a response needs to be found in any case and it is right that we reflect on this.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

comme je disais, il importe que nous réfléchissions à ce qui s'est passé.

English

mr toubon, please sit down or leave.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suggère que nous réfléchissions à l' éventualité de transformer ce bâtiment en université européenne.

English

i suggest that we give some thought to turning this building into a european university.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je souhaiterais que nous réfléchissions un instant à nos intentions dans le débat de cet après-midi.

English

i want, for a moment, for all of us to consider our intent as we take part in this debate this afternoon.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

il convient que nous réfléchissions à certaines des nouvelles technologies et des innovations qui se suivent à un rythme rapide.

English

it is good for us to reflect for a moment on the impacts on some of the new technologies and new developments that are almost exploding out there.

Last Update: 2014-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, je crois qu' il est très important que nous réfléchissions à des choses beaucoup plus percutantes.

English

finally, i think it is important for us to think about much more potent matters.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

il est impératif que nous réfléchissions sérieusement à la manière de promouvoir et de renforcer le partenariat transatlantique aujourd'hui.

English

it is imperative that we think seriously about how to foster and strengthen the transatlantic relationship today.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

ici, je suis d' avis qu' il est capital que nous réfléchissions à la constitutionnalisation de l' union.

English

i think that the most important thing here is that we consider how the european union might be provided with a constitution.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

enfin, je souhaiterais que nous-mêmes, au parlement, réfléchissions à la façon dont nous traitons les plaintes qui sont déposées.

English

finally, i should like parliament itself to reflect upon how we deal with the complaints that come in.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

French

c’est pour l’instant difficile mais les choses deviendraient plus simples si nous réfléchissions plus profondément à la nature de l’Église.

English

this is difficult at the moment, but it would become easier if we thought more deeply about the nature of the church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous réfléchissions un instant, si nous pensions à la possibilité que cela nous rapproche, nous gagnerions peut-être plus d'appuis à la chambre.

English

if we took the time to reflect on that for a moment and reflect on how it could bring us together, maybe we would have more support in the house than what we see today.

Last Update: 2012-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce à quoi j'aimerais que nous réfléchissions un instant, c'est ce qui arrive après cela, après avoir déposé votre bulletin dans l'urne.

English

well, what i want us to think about for a moment is what happens after that, after you drop your vote into the ballot box.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,763,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK