Results for regorgeait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

regorgeait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ce livre regorgeait de congratulations.

English

it was a book filled with congratulations.

Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fins de semaine, la plage regorgeait d’activité.

English

by 1968, a staggering 785,000 visitors would congregate in the park.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les mois qui suivirent, le site regorgeait de nouveaux contenus.

English

in the months that followed, the website swelled with new content.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a la fin de l'ancien régime, fontainebleau regorgeait de merveilles.

English

at the end of the “ancien regime”, fontainebleau was marvellous.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

leur environnement regorgeait de toutes les richesses dont elles avaient besoin pour vivre.

English

their environment was rich in all the resources they needed to maintain themselves.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la région regorgeait de richesses, mais la subsistance n'allait pas sans peine.

English

although the environment was lush, it did not offer sustenance without effort.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a néanmoins prétendu qu'elle était de nature tactique et regorgeait d'opportunisme.

English

she nevertheless submitted that it was tactical and abounding in opportunism.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mohamed salih, soudan lorsque nous sommes arrivés ... la rivière était propre et regorgeait de crocodiles et de poisson.

English

mohamed salih, sudan when we arrived ... the river was clean and full of crocodiles and fish.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourtant, à la veille des élections, l'an dernier, le fonds regorgeait d'argent.

English

while the fund was overflowing with money last year, before the election, it is all gone now.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme le pays regorgeait de ressources naturelles, les premiers contacts entre la population autochtone et les explorateurs européens ont été fondés sur la traite des fourrures.

English

in a country with vast natural resources, early contact between the aboriginal population and european explorers was based on the fur trade.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ma deuxième question porte sur le fait qu'elle a dit que revenu canada regorgeait d'employés très qualifiés et très motivés.

English

the second question i have is with regard to her comment that revenue canada is filled with highly skilled and motivated people.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

très fréquenté par les pêcheurs, lù'àn män regorgeait de ménomini, de truite et de « thì » ou saumon kéta.

English

lù'àn man is a lake where people catch fish.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans les folles années 1920, times square devenait le nouveau centre culturel de new york, puisqu’il regorgeait de théâtres, hôtels et music halls.

English

in the roaring 1920s, times square became the new cultural center of new york city, as it filled with theaters, hotels and music halls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

très fréquenté par les pêcheurs, lù’àn m°n regorgeait de ménomini, de truite et de « thì » ou saumon kéta.

English

the english name for the lake is derived from the tlingit lùxhàní.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces abus ont conduit à une grande pauvreté, une hyperinflation et même un manque de pain. en raison des malversations, il a fallu importer des céréales à prix d' or alors que la bulgarie en regorgeait.

English

grinding poverty, hyperinflation and even bread shortages followed, and grain had to be imported as a result of the maladministration, even though bulgaria was once the breadbasket of eastern europe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

l’Éthiopie, starbucks et le café rares sont ceux qui n’ont pas vu les titres dont regorgeait la presse internationale à la fin de l’année dernière :

English

ethiopia and the starbucks story few readers can have missed the headlines which peppered the international press late last year:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au cours de la dernière décennie, l'humble bleuet sauvage est devenu un « chouchou » des chercheurs en nutrition, qui ont découvert qu'il regorgeait d'agents biochimiques qui pourraient permettre de soulager la fatigue oculaire, prévenir les infections des voies urinaires, voire même ralentir le développement du cancer et le processus de vieillissement.

English

over the past decade the humble wild blueberry has become a darling of nutritional researchers, who have found it to be packed with biochemical agents that might relieve eyestrain, prevent urinary tract infections, or even stave off cancer and the aging process.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,158,044 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK