Results for tu partiras translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu partiras!

English

you will leave!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5. le jour où tu partiras

English

5. soldat

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

allons, tu partiras, n'est-ce pas, armand?

English

come, you will go with me, armand, will you not?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

vous voulez être vu portant un sac à main de christian dior quand tu partiras pour être remarqué.

English

you will want to be seen carrying a christian dior handbag when you set out to be noticed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sais que tu partiras un jour, mais s'il te plait, reste avec moi pour l'instant.

English

i know you will leave some day, but please stay with me for now.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

26 c'est pourquoi, amasse en ton cœur jusqu'au moment fixé dans ma sagesse où tu partiras.

English

26 therefore, treasure up in your heart until the time which is in my wisdom that you shall go forth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

15 et ce que tu feras te sera donné à partir du moment où tu partiras, jusqu'au moment où tu reviendras.

English

15 and it shall be given thee from the time thou shalt go, until the time thou shalt return, what thou shalt do.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en compagnie d’un animateur, tu partiras à la découverte des jeux olympiques grâce à des jeux, des démonstrations et des projections.

English

with the help of a host, you will set off to discover the olympic games through games, demonstrations and film screenings.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

«tu partiras en voyage sans passeport à 2 heures», ce qui signifiait qu'il serait tué et jeté dans le fleuve congo.

English

one morning, a ninja accused him of being sassou's journalist and added, " you will be travelling without a passport at 2 am" [an expression meaning he would be killed and thrown into the congo river].

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le frère et la mère dirent: que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

English

and her brother and her mother said, let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

15 alors tu partiras de ton pays, des extrémités du septentrion, toi et de nombreux peuples avec toi, tous montés sur des chevaux, une grande multitude, une armée puissante.

English

15 and thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

» elle dit : - ah ! frérot, je t'en prie, ne bois pas, sinon tu deviendras chevreuil et tu partiras loin de moi.

English

then the sister said, “o my brother, i pray drink not, or you will be turned into a fawn, and run away far from me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

24:55 le frère et la mère dirent: que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

English

55 but her brother and her mother said, "let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

versets 55 à 60: «le frère et la mère dirent: que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

English

verses 55-60 “and her brother and her mother said, let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

6 et tu partiras avec lui lorsqu'il partira, et tu lui serviras de secrétaire lorsqu'il n'y aura personne pour lui servir de secrétaire, afin que je puisse envoyer mon serviteur oliver cowdery là où je le veux.

English

6 and thou shalt go with him at the time of his going, and be unto him for a scribe, while there is no one to be a scribe for him, that i may send my servant, oliver cowdery, whithersoever i will.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a chaque sifflement de locomotive mon cœur se serrait, je pensais:-« tu partiras aussi, c'est ce qui t'attend, une destination horrible et la fin de tout!...»

English

locomotives' whistles pierced my heart like knives: it is there you will go too, this is what awaits you - some horrible terminal station, the end of everything!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

12:3 et toi, fils d'homme, fais-toi un bagage d'exilé et pars en exil sous leurs yeux. tu partiras du lieu où tu te trouves vers un autre lieu, à leurs yeux. peut-être reconnaîtront-ils qu'ils sont une engeance de rebelles.

English

12:3 therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,133,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK