Şunu aradınız:: tu partiras (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

tu partiras!

İngilizce

you will leave!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

5. le jour où tu partiras

İngilizce

5. soldat

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

allons, tu partiras, n'est-ce pas, armand?

İngilizce

come, you will go with me, armand, will you not?"

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

vous voulez être vu portant un sac à main de christian dior quand tu partiras pour être remarqué.

İngilizce

you will want to be seen carrying a christian dior handbag when you set out to be noticed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je sais que tu partiras un jour, mais s'il te plait, reste avec moi pour l'instant.

İngilizce

i know you will leave some day, but please stay with me for now.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

26 c'est pourquoi, amasse en ton cœur jusqu'au moment fixé dans ma sagesse où tu partiras.

İngilizce

26 therefore, treasure up in your heart until the time which is in my wisdom that you shall go forth.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

15 et ce que tu feras te sera donné à partir du moment où tu partiras, jusqu'au moment où tu reviendras.

İngilizce

15 and it shall be given thee from the time thou shalt go, until the time thou shalt return, what thou shalt do.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en compagnie d’un animateur, tu partiras à la découverte des jeux olympiques grâce à des jeux, des démonstrations et des projections.

İngilizce

with the help of a host, you will set off to discover the olympic games through games, demonstrations and film screenings.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

«tu partiras en voyage sans passeport à 2 heures», ce qui signifiait qu'il serait tué et jeté dans le fleuve congo.

İngilizce

one morning, a ninja accused him of being sassou's journalist and added, " you will be travelling without a passport at 2 am" [an expression meaning he would be killed and thrown into the congo river].

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

le frère et la mère dirent: que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

İngilizce

and her brother and her mother said, let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

15 alors tu partiras de ton pays, des extrémités du septentrion, toi et de nombreux peuples avec toi, tous montés sur des chevaux, une grande multitude, une armée puissante.

İngilizce

15 and thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

» elle dit : - ah ! frérot, je t'en prie, ne bois pas, sinon tu deviendras chevreuil et tu partiras loin de moi.

İngilizce

then the sister said, “o my brother, i pray drink not, or you will be turned into a fawn, and run away far from me."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

24:55 le frère et la mère dirent: que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

İngilizce

55 but her brother and her mother said, "let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

versets 55 à 60: «le frère et la mère dirent: que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

İngilizce

verses 55-60 “and her brother and her mother said, let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

6 et tu partiras avec lui lorsqu'il partira, et tu lui serviras de secrétaire lorsqu'il n'y aura personne pour lui servir de secrétaire, afin que je puisse envoyer mon serviteur oliver cowdery là où je le veux.

İngilizce

6 and thou shalt go with him at the time of his going, and be unto him for a scribe, while there is no one to be a scribe for him, that i may send my servant, oliver cowdery, whithersoever i will.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a chaque sifflement de locomotive mon cœur se serrait, je pensais:-« tu partiras aussi, c'est ce qui t'attend, une destination horrible et la fin de tout!...»

İngilizce

locomotives' whistles pierced my heart like knives: it is there you will go too, this is what awaits you - some horrible terminal station, the end of everything!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

12:3 et toi, fils d'homme, fais-toi un bagage d'exilé et pars en exil sous leurs yeux. tu partiras du lieu où tu te trouves vers un autre lieu, à leurs yeux. peut-être reconnaîtront-ils qu'ils sont une engeance de rebelles.

İngilizce

12:3 therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,929,829 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam