Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne dis rien.
ich sage nichts.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne crains rien.
ich fürchte nichts.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne peux rien ajouter.
aber wir müssen sorgfalt walten lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, je ne dis rien.
jedoch, ich sage nichts.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne sais rien d'elle.
ich weiß nichts über sie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
d'ici, je ne vois rien.
ich sehe von hier aus nichts.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne méprise presque rien
i hardly despise anything
Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux rien décider seul.
ich kann allein nichts entscheiden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dès lors, je ne ferai rien.
daher werde ich gar nichts unternehmen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne sais rien d' autre.
ich habe sonst keine informationen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux rien décider seule.
ich kann allein nichts entscheiden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux rien faire d'autre.
herr pannella, bitte fahren sie fort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne le regrette pas.
das bedauere ich nicht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je le regrette mais je ne puis rien y changer.
sie müssen sich bald durchsetzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne peux que le regretter.
ich kann dies nur bedauern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bien. je ne le regrette pas.
ich habe es durchgesetzt, nun wohl, jetzt bedauere ich es auch nicht.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aujourd'hui, je ne regrette rien, bien au contraire.
ich bedauere das auch heute nicht, ganz im gegenteil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je regrette, mais je ne vois aucune
auch das wird aufgenom
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
franchement non, mais je ne regrette pas.
offen gesagt, nein. doch bedaure ich dies nicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le chevallier, je ne regrette rien. je continuerai, nous continuerons.
metten (s). - (nl) herr präsident, ich hatte eine schöne rede vorbereitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: