Results for glaive translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

glaive

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

tes hommes tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat.

Greek

Οι ανδρες σου θελουσι πεσει εν μαχαιρα και η δυναμις σου εν πολεμω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de garantir son âme de la fosse et sa vie des coups du glaive.

Greek

Προλαμβανει την ψυχην αυτου απο του λακκου και την ζωην αυτου απο του να διαπερασθη υπο ρομφαιας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le conseil conserve dans sa main le glaive et nous, nous avons un couteau de cuisine.

Greek

Από την Αγία Γραφή όμως γνωρίζουμε την έκβαση της μονο­μαχίας μεταξύ των δύο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que les louanges de dieu soient dans leur bouche, et le glaive à deux tranchants dans leur main,

Greek

Αι εξυμνησεις του Θεου θελουσιν εισθαι εν τω λαρυγγι αυτων, και ρομφαια διστομος εν τη χειρι αυτων

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il mit son peuple à la merci du glaive, et il s`indigna contre son héritage.

Greek

και παρεδωκεν εις ρομφαιαν τον λαον αυτου και υπερωργισθη κατα της κληρονομιας αυτου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais à la fin elle est amère comme l`absinthe, aiguë comme un glaive à deux tranchants.

Greek

το τελος ομως αυτης ειναι πικρον ως αψινθιον, οξυ ως μαχαιρα διστομος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; mais la langue des sages apporte la guérison.

Greek

Ο φλυαρος ειναι ως τραυματα μαχαιρας η δε γλωσσα των σοφων, ιασις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

m"kbjerregaard a fait à maintes reprises figure d'ange exterminateur brandissant le traité euratom tel un glaive enflammé.

Greek

Όμως, εάν ο κ. pasty επιθυμεί να αμφισβητήσει την ευύύνη μας, επιύυμώ να απαντή­σω τα ακόλουύα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

craignez pour vous le glaive: les châtiments par le glaive sont terribles! et sachez qu`il y a un jugement.

Greek

Φοβηθητε την ρομφαιαν διοτι η ρομφαια ειναι ο εκδικητης των ανομιων, δια να γνωρισητε οτι υπαρχει κρισις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, a la vue du glaive que j`enverrai au milieu d`eux.

Greek

και θελουσι πιει και θελουσι ταραχθη και παραφρονησει εξ αιτιας της μαχαιρας, την οποιαν εγω θελω αποστειλει εν μεσω αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les méchants tirent le glaive, ils bandent leur arc, pour faire tomber le malheureux et l`indigent, pour égorger ceux dont la voie est droite.

Greek

Οι ασεβεις εξεσπασαν ρομφαιαν και ενετειναν το τοξον αυτων, δια να καταβαλωσι τον πτωχον και τον πενητα, δια να σφαξωσι τους περιπατουντας εν ευθυτητι.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils tomberont au milieu de ceux qui sont morts par l`épée. le glaive est donné: entraînez l`Égypte et toute sa multitude!

Greek

Θελουσι πεσει εν μεσω των τεθανατωμενων εν μαχαιρα εις την μαχαιραν παρεδοθη αυτη συρετε αυτην και παντα τα πληθη αυτης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

présenter la turquie comme le bouclier de l'europe à l'égard de l'iran, c'est confondre le bouclier et le glaive.

Greek

Το να παρουσιάζουμε την Τουρκία σαν την ασπίδα της Ευρώπης απέναντι στο Ιράν, ισοδυναμεί με το να μπερδεύουμε την ασπίδα με το ξίφος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le parlement salue la décision d'oswaldo paya sardinas d'avoir préféré la plume au glaive, la force des signatures à celles des armes et la paix à la terreur pour engager cuba sur le chemin de la démocratie.

Greek

Όλα αυτά τα ζητήματα θα πρέπει να αντιμετωπιστούν συνολικά για να υπάρξουν απτά αποτελέσματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela vaut aussi pour l'environnement, évoqué à plusieurs reprises dans les rapports de la cour des comptes, pour la concentration au niveau des initiatives communautaires, mais également pour les cas où le droit communautaire n'est pas appliqué et où nous devons infliger les sanctions qui s'imposent, car sinon, notre glaive restera une arme émoussée.

Greek

Γι' αυτό ευχαριστώ την κ. nielsen, που δίνει τόση σημασία στην άποψη της επικουρικότητας, δηλαδή της «δημοκρατίας σε ορό­φους».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,075,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK