Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mettre à jour le signet ?_bar_
_bar_
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car il a dit: il est inutile à l`homme de mettre son plaisir en dieu.
kua mea hoki ia, kahore he painga ki te tangata ki te ahuareka atu ia ki te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, surveiller tous mes mouvements, tracer une limite à mes pas,
karapitia iho e koe oku waewae ki te rakau, he mea tohu nau oku ara katoa, a he mea tuhi nau oku takahanga waewae tawhio noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en dieu qui a créé toutes choses,
kia whakakitea ano hoki e ahau ki nga tangata katoa te whiwhinga tahitanga ki te mea ngaro, ki te mea i huna nei inamata noa atu i roto i te atua, nana nei i hanga nga mea katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où joseph était enfermé.
na ka homai raua e ia kia puritia ki te whare o te rangatira o nga kaitiaki, ki te whare herehere, ki te wahi i herea ai a hohepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.
ko era atu, ko etahi i runga i nga papa, ko etahi i runga i etahi o nga mea o te kaipuke. heoi tae ora katoa ana ratou ki uta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est; a toi d`entendre et de mettre à profit.
nana, tenei, he mea rapu na matou ko te mea tika hoki ia; whakarangona mai, ka mohio iho hei pai mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.
na ka haere ia, ka piri ki tetahi o nga tangata o taua whenua; ka tonoa e ia ki ana mara ki te whangai poaka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pour la liberté que christ nous a affranchis. demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.
na te karaiti i wewete te here i a tatou: na reira kia u te tu, kei mau hoki ki roto ki te ioka pononga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors tout le peuple qui était dans la ville s`assembla pour se mettre à leur poursuite. ils poursuivirent josué, et ils furent attirés loin de la ville.
katahi ka karangatia te iwi katoa i roto i hai ki te whai i a ratou: na whai ana ratou i muri i a hohua, a manukawhakitia ana ratou i roto i te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abimélec parvint jusqu`à la tour; il l`attaqua, et s`approcha de la porte pour y mettre le feu.
na ko te haerenga atu o apimereke ki te pourewa, tauria ana e ia, ka whakatata hoki ki te kuwaha o te pourewa, he tahu ki te ahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car esdras avait appliqué son coeur à étudier et à mettre en pratique la loi de l`Éternel, et à enseigner au milieu d`israël les lois et les ordonnances.
i whakatikaia hoki e etera tona ngakau ki te rapu i te ture a ihowa, ki te mahi ano hoki, a ki te whakaako i a iharaira ki nga tikanga, ki nga whakaritenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors daniel s`adressa d`une manière prudente et sensée à arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour mettre à mort les sages de babylone.
na, he mohio, he nui te whakaaro, i oho ai a raniera ki a arioko, ki te rangatira o nga kaitiaki a te kingi, i puta nei ki te patu i nga tangata whakaaro nui o papurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
e kore hoki e ringihia e te tangata te waina hou ki nga ipu tawhito: kei pakaru nga ipu i te waina hou, a ka maringi te waina, kore ake nga ipu: engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allons! répondirent-ils, montons contre eux; car nous avons vu le pays, et voici, il est très bon. quoi! vous restez sans rien dire! ne soyez point paresseux à vous mettre en marche pour aller prendre possession de ce pays.
katahi ratou ka mea atu, whakatika, kia whakaekea ratou e tatou; kua kite hoki matou i te whenua, na he pai rawa; a me ata noho ano ranei koutou? kaua ra e mangere, ki te haere ki te tango i tera whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: