Results for couronnement translation from French to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Polish

Info

French

couronnement

Polish

zwieŃczenie

Last Update: 2012-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

* 1767 : couronnement du général taksin comme roi de thaïlande.

Polish

* 1767 – taksin został koronowany na króla tajlandii.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

* 11 mai : couronnement de charles xiv jean de suède à stockholm.

Polish

* 11 maja – karol xiv jan został koronowany na króla szwecji.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cet accord est le couronnement de deux années de négociations avec les autorités suisses sur les modalités de la participation de la suisse à l'aesa.

Polish

uzgodnienia te stanowią ukoronowanie dwóch lat negocjacji z władzami szwajcarskimi w sprawie warunków uczestnictwa szwajcarii w easa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

jános ladó de la fondation des droits civils de roms a dit à index.hu que les hongrois avaient provoqué les roms tout au long de la journée et que les heurts en avaient été le couronnement :

Polish

jános ladó z fundacji praw obywatelskich romów powiedział dla index.hu, iż węgrzy prowokowali społeczność romów przez cały dzień, co zakończyło się starciami:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

une telle proposition pourrait être envisagée comme le couronnement d'une harmonisation communautaire générale qui aurait lieu dans un avenir lointain - et se trouve encore hors de vue actuellement.

Polish

taka propozycja mogłaby zostać pomyślana jako w dalekiej przyszłości uwieńczenie ogólnej harmonizacji ue, która jest jeszcze poza zasięgiem naszego wzroku.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

après un examen de la famille de produits «produits d'assainissement utilisés à l'extérieur des bâtiments (3/3)», il est estimé qu'un niveau supérieur de sécurité doit être assuré pour les couvercles de drains et couronnements pour trous d'homme dans les zones de circulation de véhicules et de piétons.

Polish

w wyniku rewizji rodziny wyrobów „wyroby konstrukcyjne dla kanalizacji ściekowej na zewnątrz budynków (3/3)” należy zapewnić wyższy poziom bezpieczeństwa dla pokryw studzienek włazowych i wpustów kanalizacyjnych do stosowania w jezdniach, parkingach, chodnikach i przejściach dla pieszych.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,915,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK