Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a découvrir dans la suite.
leia abaixo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a la suite de l’ évaluation:
na sequência da avaliação de:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a la suite de l'évaluation:
na sequência da avaliação:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
a la suite du débat, le conseil:
na sequência do debate, o conselho:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a) de la suite réservée à sa plainte;
a) do seguimento dado à sua queixa;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la cour a par la suite condamné un État membre14.
o tribunal pronunciou-se contra um estado-membro14.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la suite de la communication d'avril 2004
a) o acompanhamento da comunicação de abril de 2004
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
ela disse que devia partir imediatamente.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
une autre méthode a dû être appliquée par la suite.
consequentemente, teve de ser aplicado outro método.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission a d'ailleurs récidivé par la suite.
aliás, a comissão recidivo posteriormente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aucun producteur-exportateur n’y a donné suite.
nenhum produtor-exportador solicitou qualquer destes tipos de tratamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il a reçu les documents après, tout de suite après.
recebeu os documentos depois, imediatamente a seguir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a la suite de cette présentation, la présidence a remarqué que
na sequência desta apresentação, a presidência registou que:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
le conseil n'a pas donné suite à cette proposition.
o conselho não deu seguimento a esta proposta.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
le profil pharmacocinétique a été caractérisé suite à une administration orale.
foi caracterizado o perfil farmacocinético após administração oral.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
b) il n'a pas été donné suite à l'offre.
b) não foi dado seguimento à proposta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la tentative a provisoirement échoué suite à une indiscrétion du canada.
esta tentativa fracassou, provisoriamente, devido a uma indiscrição no canadá.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
(modification suite a une erreur factuelle)
(alteração devida a um erro)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) soit il n'a pas été donné suite à l'offre.
b) ou não foi dado seguimento à proposta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
par la suite, la phase i a été réouverte.
na sequência deste acórdão foi novamente dado início à fase i.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: