Results for elle as brise mon cœur, translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

elle as brise mon cœur,

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

mon cœur bat fort.

Portuguese

meu coração está batendo forte.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est vrai mon cœur

Portuguese

it's true sweetheart

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

à jamais dans mon cœur

Portuguese

para sempre no meu coração

Last Update: 2015-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon cœur commença à battre.

Portuguese

meu coração começou a bater.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t'aime de tout mon cœur.

Portuguese

eu te amo de todo coração.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

«si! dit abraham; mais que mon cœur soit rassuré».

Portuguese

afirmou: sim, porém, faze-o, para a tranqüilidade do meu coração.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

jais. te voie. la. première. foix. sur. fzb. mon. cœur. batre

Portuguese

jais. vê-lo. la. primeiro. foix. on. fzb. mon. coração. batre

Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

réagissant aux nouvelles, dara écrit sur son blog nommé 'mots du fond de mon cœur' :

Portuguese

em reação às notícias, dara escreve em seu blog chamado 'palavras do fundo do meu coração' :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai pleuré en regardant le ciel, j'ai lavé mon cœur, j'ai laissé mon corps suivre le cours du fleuve.

Portuguese

olhando o céu, chorando, limpando o coração, deixei o corpo seguir no curso do rio.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis angolais de naissance, j'ai vécu 20 ans en angola et c'est le pays que j'aime et qui ne sera jamais loin de mon cœur.

Portuguese

“sou angolana de nascimento, vivi 20 anos em angola e esse é um país que eu amo e nunca sairá do meu coração.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors que vous célébrez avec toute la province ce tournant décisif qu'est le chapitre provincial, je vous porte dans la prière et dans mon cœur, dans l'espoir que chacun de vous approfondisse les priorités données à la congrégation et aux provinces pour ces six ans, afin que nos communautés soient toujours mieux enracinées dans notre identité, et que nous retombions tous amoureux de notre vocation, autrement dit amoureux de dieu et des jeunes, comme don bosco, notre fondateur.

Portuguese

neste momento que celebrais com toda a visitadoria este capítulo provincial decisivo, carrego-vos em minhas orações e no meu coração, na esperança de que cada um de vós aprofunde as prioridades apresentadas à toda congregação e as províncias por seis anos, afim de que nossas comunidades sejam sempre melhores enraizadas na nossa identidade, e que nos tornemos amorosos de nossa vocação, dito de outra forma apaixonados por deus e pelos jovens, como dom bosco, nosso fundador.

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

Get a better translation with
7,748,028,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK