You searched for: elle as brise mon cœur, (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

elle as brise mon cœur,

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

mon cœur bat fort.

Portugisiska

meu coração está batendo forte.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est vrai mon cœur

Portugisiska

it's true sweetheart

Senast uppdaterad: 2021-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

à jamais dans mon cœur

Portugisiska

para sempre no meu coração

Senast uppdaterad: 2015-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mon cœur commença à battre.

Portugisiska

meu coração começou a bater.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je t'aime de tout mon cœur.

Portugisiska

eu te amo de todo coração.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

«si! dit abraham; mais que mon cœur soit rassuré».

Portugisiska

afirmou: sim, porém, faze-o, para a tranqüilidade do meu coração.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

jais. te voie. la. première. foix. sur. fzb. mon. cœur. batre

Portugisiska

jais. vê-lo. la. primeiro. foix. on. fzb. mon. coração. batre

Senast uppdaterad: 2016-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

réagissant aux nouvelles, dara écrit sur son blog nommé 'mots du fond de mon cœur' :

Portugisiska

em reação às notícias, dara escreve em seu blog chamado 'palavras do fundo do meu coração' :

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

j'ai pleuré en regardant le ciel, j'ai lavé mon cœur, j'ai laissé mon corps suivre le cours du fleuve.

Portugisiska

olhando o céu, chorando, limpando o coração, deixei o corpo seguir no curso do rio.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis angolais de naissance, j'ai vécu 20 ans en angola et c'est le pays que j'aime et qui ne sera jamais loin de mon cœur.

Portugisiska

“sou angolana de nascimento, vivi 20 anos em angola e esse é um país que eu amo e nunca sairá do meu coração.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

alors que vous célébrez avec toute la province ce tournant décisif qu'est le chapitre provincial, je vous porte dans la prière et dans mon cœur, dans l'espoir que chacun de vous approfondisse les priorités données à la congrégation et aux provinces pour ces six ans, afin que nos communautés soient toujours mieux enracinées dans notre identité, et que nous retombions tous amoureux de notre vocation, autrement dit amoureux de dieu et des jeunes, comme don bosco, notre fondateur.

Portugisiska

neste momento que celebrais com toda a visitadoria este capítulo provincial decisivo, carrego-vos em minhas orações e no meu coração, na esperança de que cada um de vós aprofunde as prioridades apresentadas à toda congregação e as províncias por seis anos, afim de que nossas comunidades sejam sempre melhores enraizadas na nossa identidade, e que nos tornemos amorosos de nossa vocação, dito de outra forma apaixonados por deus e pelos jovens, como dom bosco, nosso fundador.

Senast uppdaterad: 2022-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Woodalf@gmail.com

Få en bättre översättning med
7,763,733,868 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK