Results for pourra s translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

pourra s

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

espérons que la situation pourra s' améliorer.

Portuguese

esperamos que se venha a corrigir esta situação.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comment pensez-vous que chacun pourra s' y retrouver?

Portuguese

como é que pensa que será a inserção de cada um deles?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est dès lors plus que probable que l' oeee pourra s' autofinancer.

Portuguese

por esse motivo, é muito provável que a oeme se torne autofinanciada.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

5 reprise du traitement contre l’ hépatite b pourra s’ imposer.

Portuguese

se apropriado, pode justificar- se o recomeço do tratamento da hepatite b.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

alors seulement, la lutte contre la pauvreté pourra s' avérer efficace.

Portuguese

só então a luta contra a pobreza poderá ser eficaz.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si elle est rejetée, la procédure proposée par m. corbett pourra s' appliquer.

Portuguese

se for rejeitada, aplica-se o procedimento proposto pelo senhor deputado corbett.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si nécessaire, une reprise du traitement contre l’ hépatite b pourra s’ imposer.

Portuguese

se apropriado, pode justificar- se o recomeço do tratamento da hepatite b.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

car de cela dépend la vitesse à laquelle europol pourra s' atteler sérieusement à sa tâche.

Portuguese

isso será decisivo para a rapidez com que a europol poderá iniciar a sério o seu trabalho.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

suivant l'avis du médecin, le patient pourra s'administrer lui-même la dose de traitement

Portuguese

compete ao médico decidir se o

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

une augmentation de la dose de pioglitazone pourra s'avérer nécessaire en cas d'administration concomitante de rifampicine.

Portuguese

a dose de pioglitazona poderá ter que ser aumentada quando a rifampicina for administrada concomitantemente.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

il pourra s’ agir de séries télévisées, de jeux, de films, de reportages, mais aussi de débats.

Portuguese

os formatos podem incluir séries de ficção, concursos, filmes e documentários, mas também debates.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous ne pourrons nous orienter vers une union européenne authentique et solide que le jour où cette diversité pourra s' exprimer dignement.

Portuguese

só quando esta diversidade tiver também uma oportunidade digna poderemos caminhar para uma verdadeira e sólida união europeia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

vous vous établirez des villes qui soient pour vous des villes de refuge, où pourra s`enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu`un involontairement.

Portuguese

escolhereis para vós cidades que vos sirvam de cidades de refúgio, para que se refugie ali o homicida que tiver matado alguém involuntariamente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

notre collègue est parvenue à définir une position très précise et équilibrée à laquelle la très grande majorité des forces politiques de ce parlement pourra s' identifier.

Portuguese

a relatora conseguiu dar expressão a uma posição de rigor e equilíbrio, com a qual uma maioria muito ampla das forças políticas deste parlamento se pode identificar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

qu' il pourra s' avérer nécessaire de présenter une nouvelle proposition couvrant ces questions systémiques , notamment le problème de finalisation du règlement ;

Portuguese

que pode revelar-se necessário apresentar uma outra proposta para cobrir as referidas questões sistémicas , principalmente no que respeita ao carácter definitivo da liquidação ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où pourra s`enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu`un involontairement, sans intention; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.

Portuguese

a fim de que fuja para ali o homicida, que tiver matado alguma pessoa involuntariamente, e não com intento; e elas vos servirão de refúgio contra o vingador do sangue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que, sur la base de cette expérience, un révision de la présente directive pourra s'avérer nécessaire en vue de parfaire le régime qu'elle établit;

Portuguese

que, com base nessa experiência, pode vir a tornar-se necessária uma revisão da presente directiva com o objectivo de aperfeiçoar o regime por ela estabelecido;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À chaque évaluation annuelle ou, comme nous le proposons, semestrielle, il pourra s' avérer que l' ordre des candidats s' est modifié.

Portuguese

É sempre possível verificar, em cada uma das avaliações anuais, ou, como nós propomos, semestrais, ter havido alteração na ordem relativa dos estados.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

suivant l’ avis du médecin, le patient pourra s’ administrer lui-même la dose de traitement d’ entretien par voie sous-cutanée.

Portuguese

compete ao médico decidir se o doente pode auto- administrar a dose em regimes posológicos de manutenção administrados por via subcutânea.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

c’ est seulement en cherchant l’ inspiration dans la croix que l’ europe pourra s’ élever au-dessus du chaos et la dégradation morale.

Portuguese

só buscando inspiração na cruz, a europa poderá superar o caos e a degradação moral.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,746,941,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK