Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
espérons que la situation pourra s' améliorer.
esperamos que se venha a corrigir esta situação.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
comment pensez-vous que chacun pourra s' y retrouver?
como é que pensa que será a inserção de cada um deles?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il est dès lors plus que probable que l' oeee pourra s' autofinancer.
por esse motivo, é muito provável que a oeme se torne autofinanciada.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
5 reprise du traitement contre l’ hépatite b pourra s’ imposer.
se apropriado, pode justificar- se o recomeço do tratamento da hepatite b.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
alors seulement, la lutte contre la pauvreté pourra s' avérer efficace.
só então a luta contra a pobreza poderá ser eficaz.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si elle est rejetée, la procédure proposée par m. corbett pourra s' appliquer.
se for rejeitada, aplica-se o procedimento proposto pelo senhor deputado corbett.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
si nécessaire, une reprise du traitement contre l’ hépatite b pourra s’ imposer.
se apropriado, pode justificar- se o recomeço do tratamento da hepatite b.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
car de cela dépend la vitesse à laquelle europol pourra s' atteler sérieusement à sa tâche.
isso será decisivo para a rapidez com que a europol poderá iniciar a sério o seu trabalho.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
suivant l'avis du médecin, le patient pourra s'administrer lui-même la dose de traitement
compete ao médico decidir se o
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
une augmentation de la dose de pioglitazone pourra s'avérer nécessaire en cas d'administration concomitante de rifampicine.
a dose de pioglitazona poderá ter que ser aumentada quando a rifampicina for administrada concomitantemente.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
il pourra s’ agir de séries télévisées, de jeux, de films, de reportages, mais aussi de débats.
os formatos podem incluir séries de ficção, concursos, filmes e documentários, mas também debates.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nous ne pourrons nous orienter vers une union européenne authentique et solide que le jour où cette diversité pourra s' exprimer dignement.
só quando esta diversidade tiver também uma oportunidade digna poderemos caminhar para uma verdadeira e sólida união europeia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vous vous établirez des villes qui soient pour vous des villes de refuge, où pourra s`enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu`un involontairement.
escolhereis para vós cidades que vos sirvam de cidades de refúgio, para que se refugie ali o homicida que tiver matado alguém involuntariamente.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
notre collègue est parvenue à définir une position très précise et équilibrée à laquelle la très grande majorité des forces politiques de ce parlement pourra s' identifier.
a relatora conseguiu dar expressão a uma posição de rigor e equilíbrio, com a qual uma maioria muito ampla das forças políticas deste parlamento se pode identificar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
qu' il pourra s' avérer nécessaire de présenter une nouvelle proposition couvrant ces questions systémiques , notamment le problème de finalisation du règlement ;
que pode revelar-se necessário apresentar uma outra proposta para cobrir as referidas questões sistémicas , principalmente no que respeita ao carácter definitivo da liquidação ;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
où pourra s`enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu`un involontairement, sans intention; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
a fim de que fuja para ali o homicida, que tiver matado alguma pessoa involuntariamente, e não com intento; e elas vos servirão de refúgio contra o vingador do sangue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que, sur la base de cette expérience, un révision de la présente directive pourra s'avérer nécessaire en vue de parfaire le régime qu'elle établit;
que, com base nessa experiência, pode vir a tornar-se necessária uma revisão da presente directiva com o objectivo de aperfeiçoar o regime por ela estabelecido;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
À chaque évaluation annuelle ou, comme nous le proposons, semestrielle, il pourra s' avérer que l' ordre des candidats s' est modifié.
É sempre possível verificar, em cada uma das avaliações anuais, ou, como nós propomos, semestrais, ter havido alteração na ordem relativa dos estados.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
suivant l’ avis du médecin, le patient pourra s’ administrer lui-même la dose de traitement d’ entretien par voie sous-cutanée.
compete ao médico decidir se o doente pode auto- administrar a dose em regimes posológicos de manutenção administrados por via subcutânea.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
c’ est seulement en cherchant l’ inspiration dans la croix que l’ europe pourra s’ élever au-dessus du chaos et la dégradation morale.
só buscando inspiração na cruz, a europa poderá superar o caos e a degradação moral.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: