Sie suchten nach: betriebsart automatik ganze maschine ohne ... (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

betriebsart automatik ganze maschine ohne start

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

betriebsart automatik fern:

Spanisch

modo de funcionamiento automático remoto:

Letzte Aktualisierung: 2005-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

betriebsart automatik vorort:

Spanisch

modo de funcionamiento automático local:

Letzte Aktualisierung: 2005-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

betriebsart „automatik“ angewählen.

Spanisch

seleccionar modo de operación „automatico“ .

Letzte Aktualisierung: 2005-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

deaktivierung der betriebsart automatik durch

Spanisch

desactivado del modo de operación automático mediante

Letzte Aktualisierung: 2005-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

die betriebsart "automatik" fällt aus.

Spanisch

falla el modo de operación "automático".

Letzte Aktualisierung: 2002-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

maschine ohne kompensation über bürststrom

Spanisch

máquina sin compensación mediante corriente de cepillado

Letzte Aktualisierung: 2012-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

maschine ohne heizung betreiben:

Spanisch

poner en funcionamiento la máquina sin calefacción:

Letzte Aktualisierung: 2006-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

in der betriebsart automatik fern ist zusätzlich der wegfall der anforderung kompressor ein, auslöser für den start der nachlaufroutine.

Spanisch

en el modo de funcionamiento automático remoto la supresión del requisito compresor conectado, es adicionalmente mecanismo de disparo de arranque de la rutina de inercia.

Letzte Aktualisierung: 2005-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

nun kann die betriebsart „automatik“ angewählt und gestartet werden.

Spanisch

ahora se puede seleccionar y arrancar el modo de operación „automatico“ .

Letzte Aktualisierung: 2005-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

auslöser für den start der nachlaufroutine in der betriebsart automatik fern und automatik vorort ist leerlaufbetrieb.

Spanisch

el mecanismo de disparo para el arranque de la rutina de inercia en el modo de funcionamiento automático remoto y automático local es la marcha en vacío.

Letzte Aktualisierung: 2005-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

bei busausfall oder störung der übergeordneten einheit wird bis zur wiederherstellung temporär auf die betriebsart automatik vorort umgeschaltet.

Spanisch

en caso de caída de bus o interrupción de la unidad de orden superior, se conmuta temporalmente al modo de funcionamiento automático hasta el restablecimiento.

Letzte Aktualisierung: 2005-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

das aggregat und am besten die ganze maschine täglich sauber abspülen, damit der schleifschlamm nicht antrocknen kann!

Spanisch

¡se debe limpiar diariamente la unidad y mejor aún, toda la máquina, a fin de que el barro de amolado no pueda secarse!

Letzte Aktualisierung: 2011-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

andererseits kann auch der käufer vom lieferanten nicht verlangen, eine maschine ohne sicherheitsvorrichtung zu liefern.

Spanisch

por su parte, el comprador no po drá exigir de un fabricante el suministro de

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

meinen sie denn, daß ich ein automat bin? – eine maschine ohne gefühl?

Spanisch

¿cree que soy una autómata, una máquina sin sentimientos humanos?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

in der betriebsart automatik fern wird der kompressor über externes start/stop- signal angefordert, zudem benötigt die steuerung zur aktivierung der belastung bei laufendem kompressor das dafür vorgesehene externe signal belasten.

Spanisch

en el modo de funcionamiento automático remoto el compresor es solicitado a través de una señal start/stop externa, además, el control necesita la señal externa de carga prevista para la activación de carga con el compresor en marcha.

Letzte Aktualisierung: 2005-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

kriterien, nach denen eine maschine ohne weiteres nach anhang iv eingestuft werden kann, gibt es generell nicht.

Spanisch

generalmente, no existen criterios que permitan inmediatamente clasificar una máquina como incluida o no en el anexo iv.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

hierzu wird dieser parameter auf 1 gesetzt und die automatik ganz normal gestartet.

Spanisch

para ello se pone ese parámetro en 1 y se arranca en modo automático normal.

Letzte Aktualisierung: 2007-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

beizuführen, damit sie dann alles zusammen auf den tisch legen und sagen können: wenn ihr jetzt nicht handelt, dann geht die ganze maschine kaputt.

Spanisch

oriente medio, a pesar de todas las dificultades, pueda continuar y que se provea de nuevas iniciativas, nuevos impulsos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

leuchtet in der betriebsart „automatik„ (dauertakt), wenn der folienantrieb angewählt ist und sich die zugehörige prägestation in grundstellung befindet.

Spanisch

ilumina en modo de operación “automático” (ritmo constante) cuando se encuentra seleccionado el accionamiento de lámina y la estación de impresión correspondiente se encuentra en posición inicial.

Letzte Aktualisierung: 2005-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

die mitgliedstaaten sind zur information der kommission und der anderen mitgliedstaaten nicht verpflichtet, wenn sie das inverkehrbringen einer nichtkohformen maschine ohne ce-kennzeichnung beschränken.

Spanisch

los estados miembros no tienen la obligación de informar a la comisión y a sus homólogos si restringen la comer cialización de una máquina no confor me que no lleve el marcado «ce».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,300,923 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK