Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ainsi ils furent battus et se trouvèrent humiliés.
(o faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et c'est là que les mécréants se trouvèrent perdants.
assim, então perecerão os incrédulos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les banques se trouvèrent contraintes de déprécier leurs actifs et de les vendre.
os bancos viram-se obrigados a desvalorizar os seus activos e a vendê-los.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du seigneur jésus.
entrando, porém, não acharam o corpo do senhor jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui étaient envoyés allèrent, et trouvèrent les choses comme jésus leur avait dit.
partiram, pois, os que tinham sido enviados, e acharam conforme lhes dissera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent daniel qui priait et invoquait son dieu.
então aqueles homens foram juntos, e acharam a daniel orando e suplicando diante do seu deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. on les exclut du sacerdoce,
estes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.
e voltando para casa os que haviam sido enviados, encontraram o servo com saúde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ensuite, ils y trouvèrent un mur sur le point de s'écrouler. l'homme le redressa.
nela, acharam um muro que estava a ponto de desmoronar e o desconhecido o restaurou.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises.
e quando abriram os seus alforjes constataram que os seus produtos haviam-lhes sido devolvidos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le lendemain, les philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils trouvèrent saül et ses trois fils tombés sur la montagne de guilboa.
no dia seguinte, quando os filisteus vieram para despojar os mortos, acharam saul e seus três filhos estirados no monte gilboa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.
tomaram todos os seus homens e foram pelejar contra ismael, filho de netanias; e o acharam ao pé das grandes águas que há em gibeão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses.
e lançando a sonda, acharam vinte braças; passando um pouco mais adiante, e tornando a lançar a sonda, acharam quinze braças.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.
porém, longo tempo passou, endurecendo-lhes os corações, e asua maioria é rebelde e transgressora.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et tous deux coururent vers la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière. ils trouvèrent le mari [de cette femme] à la porte.
então correram ambos até à porta e ela lhes rasgou a túnica por trás, e deram ambos com o senhor dela (o marido) juntoà porta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils trouvèrent écrit dans la loi que l`Éternel avait prescrite par moïse, que les enfants d`israël devaient habiter sous des tentes pendant la fête du septième mois,
e acharam escrito na lei que o senhor, por intermédio de moisés, ordenara que os filhos de israel habitassem em cabanas durante a festa do sétimo mês;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2002, de nombreux opérateurs se trouvèrent dans l'impossibilité de distribuer les bénéfices financiers promis dans un contexte de marché des capitaux orientés à la baisse et bon nombre de sociétés parmi les plus agressives furent obligées de se dessaisir de participations acquises.
em 2002, a impossibilidade para muitos dos operadores de apresentarem o rendimento financeiro prometido num contexto de mercados baixistas de capitais forçou muitas das empresas mais agressivas a desvalorizarem as posições adquiridas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mais ils le pressèrent longtemps; et il dit: envoyez-les. ils envoyèrent les cinquante hommes, qui cherchèrent Élie pendant trois jours et ne le trouvèrent point.
mas insistiram com ele, até que se envergonhou; e disse-lhes: enviai. e enviaram cinqüenta homens, que o buscaram três dias, porém não o acharam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6 les travailleurs des grandes exploitations agricoles de production, dans lesquelles les traits traditionnels de la société rurale se trouvèrent défigurés, représentent l'héritage de l'époque qui nous a précédés.
2.6 os antigos trabalhadores das grandes explorações agrícolas de produção, em que os traços tradicionais das comunidades rurais foram desfigurados, são herança de um passado recente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: