Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Écoutez, écoutez mes paroles, donnez-moi seulement cette consolation.
,,ascultaţi, ascultaţi cuvintele mele, daţi-mi măcar această mîngîiere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o conseil de notables, donnez-moi une explication de ma vision, si vous savez interpréter le rêve».
o, sfetnici ai mei! limpeziţi-mi tâlcul acestei vedenii, de ştiţi să tâlcuiţi vedenii.”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vous ai-je dit: donnez-moi quelque chose, faites en ma faveur des présents avec vos biens,
v'am zis eu oare: ,daţi-mi ceva, cheltuiţi din averile voastre pentru mine,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dans son article "donnez-moi un peu de votre liberté et je vous donnerai plus de sécurité", isaac rosa écrit :
În postarea "dă-mi puțin din libertatea ta și iți voi da mai multă securitate,", scriitorul isaac rosa spune:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.
,,eu sînt străin şi venetic printre voi, daţi-mi un ogor, ca loc de îngropare la voi, ca să-mi îngrop moarta şi s'o ridic dinaintea mea.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
donnez-moi l`assurance que vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort.
că veţi lăsa cu viaţă pe tatăl meu, pe mama mea, pe fraţii mei, pe surorile mele, şi pe toţi ai lor, şi că ne veţi scăpa dela moarte.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le philistin dit encore: je jette en ce jour un défi à l`armée d`israël! donnez-moi un homme, et nous nous battrons ensemble.
filisteanul a mai zis: ,,arunc astăzi o ocară asupra oştirii lui israel! daţi-mi un om, ca să mă lupt cu el.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je leur dis: si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire; sinon, ne le donnez pas. et ils pesèrent pour mon salaire trente sicles d`argent.
eu le-am zis: ...dacă găsiţi cu cale, daţi-mi plata; dacă nu, nu mi -o daţi!... Şi mi-au cîntărit, ca plată, trei zeci de arginţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gédéon leur dit: j`ai une demande à vous faire: donnez-moi chacun les anneaux que vous avez eus pour butin. -les ennemis avaient des anneaux d`or, car ils étaient ismaélites. -
ghedeon le -a zis: ,,am să vă fac o rugăminte: daţi-mi fiecare verigile de nas pe cari le-aţi luat ca pradă.`` -vrăjmaşii aveau verigi de aur, căci erau ismaeliţi. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.