Results for empressement translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

empressement

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

tu vas avec empressement à sa rencontre.

Russian

Того ты принимаешь ласково,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et quant à celui qui vient à toi avec empressement

Russian

А от того, кто поспешил прийти к тебе, желая знать Божью Истину и руководство, ведущее к прямому пути,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’empressement de la france à ce propos est illustratif.

Russian

Хорошей иллюстрацией этому служит рвение Франции.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a assuré cette dernière de l'empressement du secrétariat.

Russian

Он заверил Комиссию в готовности Секретариата обеспечивать ее требуемым обслуживанием.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et nous devons le faire avec empressement, avant qu'il ne soit trop tard.

Russian

И мы должны сделать это как можно быстрее, пока еще не поздно.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la communauté internationale a réagi avec plus d'empressement face aux conflits en afrique.

Russian

14. В последнее время международное сообщество с большей готовностью реагирует на конфликты в Африке.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ma délégation attend avec empressement de travailler en étroite collaboration avec toutes les parties concernées.

Russian

Моя делегация с нетерпением ожидает возможности тесно сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle espère que tous les etats membres contribueront avec le même empressement à la bonne tenue du registre.

Russian

Она надеется, что все государства-члены будут с аналогичной готовностью поддерживать эффективное функционирование Регистра.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la coopération que le gouvernement koweïtien offre avec empressement à la manui doit être officialisée par la ratification du mémorandum.

Russian

Сотрудничество, которое правительство Кувейта с готовностью оказывает МООНСИ, необходимо закрепить посредством ратификации меморандума о взаимопонимании.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet empressement montre la haute estime que nous avons dans notre pays pour l'organisation des nations unies.

Russian

Эта готовность свидетельствует о высоком уважении, с которым здесь относятся к Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce peu d'empressement à coopérer effectivement avait entravé les travaux des organismes régionaux et nui à leur efficacité.

Russian

Такая неготовность к всемерному сотрудничеству мешала работе этих организаций и подрывала их эффективность.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles se disaient préoccupées par le manque d'empressement des pays créanciers à trouver une solution équitable et durable au problème.

Russian

В ответах выражалась общая обеспокоенность по поводу отсутствия у стран-кредиторов заинтересованности в нахождении справедливого и долговременного решения этой проблемы.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est pourquoi nous saluons votre empressement et votre détermination à faire en sorte que cette instance reprenne sans tarder ses travaux.

Russian

И именно поэтому мы приветствуем вашу готовность и решимость поскорее реактивировать работу нашей Конференции.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, certains employés et certains employeurs montrent encore peu d'empressement à utiliser les équipements de sécurité visant à prévenir les accidents.

Russian

Вместе с тем некоторые работники и работодатели проявляют нежелание использовать средства индивидуальной защиты.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'agit du peu d'empressement que les requérants mettent à fournir au comité des documents d'importance décisive.

Russian

Речь идет о нежелании заявителей передавать в распоряжение Группы критически важную документацию.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

French

151. le comité tient à féliciter la grèce de l'empressement qu'elle met manifestement à traiter les diverses questions soulevées par le comité.

Russian

151. Комитет желает выразить признательность Греции за ее очевидное стремление обсуждать различные вопросы, затронутые Комитетом.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, les organisations de défense des droits de l’homme et les avocats soutiennent que le parquet montre peu d’empressement à engager des poursuites.

Russian

Однако правозащитные организации и адвокаты утверждают, что прокуратура неохотно привлекает виновных в подобных актах к судебной ответственности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mme hakobyan (arménie) explique qu'il y a malheureusement très peu d'empressement à débattre ouvertement du problème de la violence conjugale en arménie.

Russian

47. Гжа Хакобиян (Армения) говорит, что в Армении, к сожалению, наблюдается крайнее нежелание открыто обсуждать проблему насилия в семье.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certaines municipalités, en particulier les municipalités "en exil ", ont montré peu d'empressement à honorer les engagements en matière d'emploi.

Russian

Некоторые опчины, особенно те, которые функционируют "в изгнании ", также не желают выполнять обязательства, касающиеся вопросов занятости.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en janvier 2008, l'australie a saisi avec empressement l'occasion d'assister au premier forum annuel de l'alliance, à madrid.

Russian

В январе 2008 года Австралия была рада возможности участвовать в работе первого ежегодного форума Альянса, который состоялся в Мадриде.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,666,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK