Results for mon plaisir la chatte translation from French to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Russian

Info

French

mon plaisir la chatte

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

la chatte

Russian

Я с удовольствием киску

Last Update: 2013-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

adieu mon plaisir

Russian

goodbye my pleasure

Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est mon plaisir

Russian

не за что

Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où se trouve la chatte ?

Russian

Где кошка?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la chatte n'est pas morte.

Russian

Кошка не умерла.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

enfin, les établissements john wesley college et mon plaisir collège relèvent de la spcoa.

Russian

Колледж имени Джона Уэсли и колледж "Мон Плезир " находятся в ведении ФПОА.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous envisageons avec plaisir la perspective de coopérer étroitement avec tous.

Russian

Мы рассчитываем на тесное сотрудничество с каждым из них.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le bhoutan envisageait avec plaisir la perspective d'engager un dialogue ouvert et constructif.

Russian

20. Бутан готов вести открытый и конструктивный диалог.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je voudrais tout d'abord vous dire tout mon plaisir d'être ici avec vous pour vous parler de la convention sur certaines armes classiques.

Russian

Хочу прежде всего сказать, насколько мне приятно выступать в Первом комитете на тему КНО.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

el salvador accueille avec plaisir la proposition faite par les États-unis de créer un fonds pour la démocratie.

Russian

Мы приветствуем предложение Соединенных Штатов по созданию фонда в интересах демократии.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle accepterait avec plaisir la proposition concernant une période d'essai pour l'application du nouveau système.

Russian

Она с готовностью принимает предложение об отведении определенного срока для опробования нового подхода.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce cadre, nous accueillons avec le plus grand plaisir la proposition visant à mettre en place la commission de consolidation de la paix.

Russian

В этой связи мы тепло приветствуем предложение о создании комиссии по миростроительству.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je confirme donc avec plaisir la candidature de mon pays à un siège au conseil de sécurité pour la période 2015-2016 lors des élections de 2014.

Russian

Поэтому я рад подтвердить кандидатуру Новой Зеландии на членство в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций в 2015 - 2016 годах, выдвигаемую на выборы, которые состоятся в 2014 году.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la commission a noté avec plaisir la publication de la troisième édition du thésaurus popin en anglais, espagnol et français sous les auspices du comité international.

Russian

Комиссия с удовлетворением отметила публикацию третьего издания popin thesaurus на английском, французском и испанском языках под эгидой СИКРЕД.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'envisage avec plaisir la perspective de collaborer avec eux tous en vue de faire progresser les négociations sur le désarmement et la non-prolifération.

Russian

Я рассчитываю на сотрудничество со всеми из них ради достижения прогресса в рамках повестки дня в сфере разоружения и нераспространения.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

106. le peuple croate a reçu avec grand plaisir la visite du pape jean paul ii et apprécié son message de tolérance et de respect des droits de l'homme.

Russian

106. Хорватский народ с большим воодушевлением воспринял визит Папы Иоанна Павла ii и высоко оценил его призыв к терпимости и уважению прав человека.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

10. mme kapalata constate avec plaisir la ratification par le costa rica de la convention sans réserve aucune, ce qui témoigne de la volonté politique du gouvernement de promouvoir les droits des femmes.

Russian

10. Гжа Капалата рассматривает безусловную ратификацию Коста-Рикой Конвенции как проявление политической воли ее правительства, направленной на поощрение прав женщин.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

5. accueille avec plaisir la déclaration faite par le secrétariat au sujet de l'augmentation des ressources affectées au programme, notamment des ressources provenant du budget ordinaire;

Russian

5. приветствует далее заявление, сделанное секретариатом в отношении увеличения ресурсов, которые будут выделяться на цели данной программы, включая ресурсы по линии регулярного бюджета;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

permettez-moi de rappeler encore une fois à l'assemblée que le personnel des nations unies sert dans des conditions dangereuses non pas pour mon plaisir ni pour le sien, mais parce que les États membres ont décidé que son intervention pouvait modifier la donne.

Russian

Позвольте мне вновь напомнить Ассамблее о том, что персонал Организации Объединенных Наций несет службу в опасных условиях, не к моему и не к своему собственному удовольствию, а потому, что вы, государства-члены, приняли решение о том, что их работа необходима.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a cet égard, ma délégation a entendu avec plaisir la déclaration faite ce matin par l'ambassadeur ledogar qui a présenté de façon détaillée ce que sa délégation compte faire au sujet des garanties de sécurité tant négatives que positives.

Russian

В этой связи моя делегация с удовлетворением выслушала сегодня утром выступление посла Ледогара, в котором он подробно изложил предложения своей делегации относительно работы как по негативным, так и по позитивным гарантиям безопасности.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,886,514 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK