Results for oiseau translation from French to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Vietnamese

Info

French

oiseau

Vietnamese

chim

Last Update: 2015-05-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

French

oiseau épineux

Vietnamese

tiếng chim hót trong bụi mận gai

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

oiseau-mouche

Vietnamese

họ chim ruồi

Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vous mangerez tout oiseau pur.

Vietnamese

các ngươi được ăn mọi con chim sạch.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

un grand oiseau carnivore fait en tuiles mahjonggname

Vietnamese

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

ils m`ont donné la chasse comme à un oiseau, ceux qui sont à tort mes ennemis.

Vietnamese

những kẻ vô cớ thù nghịch tôi đã đuổi tôi như đuổi chim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

les sacrificateurs ne mangeront d`aucun oiseau et d`aucun animal mort ou déchiré.

Vietnamese

các thầy tế lễ không nên ăn thịt của một con thú nào chết tự nhiên, hay là bị xé, hoặc thịt chim, hoặc thịt thú.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au chant on reconnaît l'oiseau, à l'œuvre on reconnaît l'artisan.

Vietnamese

nhìn quả biết cây, nhìn việc biết người.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

comme l`oiseau qui erre loin de son nid, ainsi est l`homme qui erre loin de son lieu.

Vietnamese

kẻ lưu lạc xa cách nơi ở của mình, giống như chim bay đây đó khỏi ổ nó vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vous ne mangerez point de sang, ni d`oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Vietnamese

trong nơi nào các ngươi ở chẳng nên ăn huyết, hoặc của loài chim hay là của loài súc vật.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la figure d`un animal qui soit sur la terre, la figure d`un oiseau qui vole dans les cieux,

Vietnamese

hoặc hình của con thú nào đi trên đất, hoặc hình của vật nào có cánh bay trên trời,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l`oiseau de la main de l`oiseleur.

Vietnamese

hỡi giải cứu mình khỏi người như con hoàng dương thoát khỏi tay thợ săn, như con chim thoát khỏi tay kẻ đánh rập.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la gloire d`Éphraïm s`envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.

Vietnamese

sự vinh hiển của Ép-ra-im sẽ bay đi như chim: sẽ không đẻ, không thai, không nghén nữa!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

il en fera sept fois l`aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l`oiseau vivant.

Vietnamese

thầy tế lễ phải rảy huyết bảy lần trên người được sạch phung, và định người là tinh sạch, rồi thả con chim còn sống ra ngoài đồng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. dieu vit que cela était bon.

Vietnamese

Ðức chúa trời dựng nên các loài cá lớn, các vật sống hay động nhờ nước mà sanh nhiều ra, tùy theo loại, và các loài chim hay bay, tùy theo loại. Ðức chúa trời thấy điều đó là tốt lành.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. et cela fut ainsi.

Vietnamese

còn các loài thú ngoài đồng, các loài chim trên trời, và các động vật khác trên mặt đất, phàm giống nào có sự sống thì ta ban cho mọi thứ cỏ xanh đặng dùng làm đồ ăn; thì có như vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

affiche une vue de la fractale « & #160; oiseau dans un buisson d'épines & #160; ». Écrit par tim auckland.

Vietnamese

vẽ một cảnh phân dạng "tiếng chim hót trong bụi mận gai". viết bởi tim auckland.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,928,314 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK