Şunu aradınız:: oiseau (Fransızca - Vietnamca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Vietnamca

Bilgi

Fransızca

oiseau

Vietnamca

chim

Son Güncelleme: 2015-05-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

oiseau épineux

Vietnamca

tiếng chim hót trong bụi mận gai

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

oiseau-mouche

Vietnamca

họ chim ruồi

Son Güncelleme: 2012-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

vous mangerez tout oiseau pur.

Vietnamca

các ngươi được ăn mọi con chim sạch.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

un grand oiseau carnivore fait en tuiles mahjonggname

Vietnamca

name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ils m`ont donné la chasse comme à un oiseau, ceux qui sont à tort mes ennemis.

Vietnamca

những kẻ vô cớ thù nghịch tôi đã đuổi tôi như đuổi chim.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

les sacrificateurs ne mangeront d`aucun oiseau et d`aucun animal mort ou déchiré.

Vietnamca

các thầy tế lễ không nên ăn thịt của một con thú nào chết tự nhiên, hay là bị xé, hoặc thịt chim, hoặc thịt thú.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

au chant on reconnaît l'oiseau, à l'œuvre on reconnaît l'artisan.

Vietnamca

nhìn quả biết cây, nhìn việc biết người.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

comme l`oiseau qui erre loin de son nid, ainsi est l`homme qui erre loin de son lieu.

Vietnamca

kẻ lưu lạc xa cách nơi ở của mình, giống như chim bay đây đó khỏi ổ nó vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

vous ne mangerez point de sang, ni d`oiseau, ni de bétail, dans tous les lieux où vous habiterez.

Vietnamca

trong nơi nào các ngươi ở chẳng nên ăn huyết, hoặc của loài chim hay là của loài súc vật.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

la figure d`un animal qui soit sur la terre, la figure d`un oiseau qui vole dans les cieux,

Vietnamca

hoặc hình của con thú nào đi trên đất, hoặc hình của vật nào có cánh bay trên trời,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l`oiseau de la main de l`oiseleur.

Vietnamca

hỡi giải cứu mình khỏi người như con hoàng dương thoát khỏi tay thợ săn, như con chim thoát khỏi tay kẻ đánh rập.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

la gloire d`Éphraïm s`envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.

Vietnamca

sự vinh hiển của Ép-ra-im sẽ bay đi như chim: sẽ không đẻ, không thai, không nghén nữa!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

il en fera sept fois l`aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. puis il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l`oiseau vivant.

Vietnamca

thầy tế lễ phải rảy huyết bảy lần trên người được sạch phung, và định người là tinh sạch, rồi thả con chim còn sống ra ngoài đồng.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

dieu créa les grands poissons et tous les animaux vivants qui se meuvent, et que les eaux produisirent en abondance selon leur espèce; il créa aussi tout oiseau ailé selon son espèce. dieu vit que cela était bon.

Vietnamca

Ðức chúa trời dựng nên các loài cá lớn, các vật sống hay động nhờ nước mà sanh nhiều ra, tùy theo loại, và các loài chim hay bay, tùy theo loại. Ðức chúa trời thấy điều đó là tốt lành.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. et cela fut ainsi.

Vietnamca

còn các loài thú ngoài đồng, các loài chim trên trời, và các động vật khác trên mặt đất, phàm giống nào có sự sống thì ta ban cho mọi thứ cỏ xanh đặng dùng làm đồ ăn; thì có như vậy.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

affiche une vue de la fractale « & #160; oiseau dans un buisson d'épines & #160; ». Écrit par tim auckland.

Vietnamca

vẽ một cảnh phân dạng "tiếng chim hót trong bụi mận gai". viết bởi tim auckland.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,833,198 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam