Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meldung von verstößen
Сигнализиране за нарушения
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
effizientere behandlung von verstößen
Стремеж към по-ефективно управление на нарушенията
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meldung und verfolgung von verstößen
Докладване и последващи мерки при нарушения
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die feststellung und verfolgung von verstößen;
установяването и преследването на нарушения;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahndung von verstößen durch den aufnahmemitgliedstaat
Санкциониране на нарушения от държава-членка домакин
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
festgestellte fälle von verstößen in verbindung mit
установените случаи на несъответствие, свързани с:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei verstößen sollen administrative sanktionen greifen.
Ще бъде въведен режим на административни санкции в случаите на нарушения.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nähere angaben zu den verstößen [1]id
Подробна информация за нарушенията [1]ИК
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.29 artikel 66 – meldung von verstößen
4.29 Член 66 - Сигнализиране за нарушения
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angemessene verwaltungssanktionen bei verstößen gegen zentrale bestimmungen
Подходящи видове административни наказания за неспазване на основни норми
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
legislative und postlegislative maßnahmen zur verhütung von verstößen,
законодателна и последваща работа, насочена към предотвратяване на нарушенията,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angemessene verwaltungssanktionen bei verstößen gegen zentrale bestimmungen;
подходящи видове административни наказания за неспазване на основни норми,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 probleme bei verstößen gegen die geltenden anforderungen
3.3 Проблеми на неизпълнение на действащите изисквания:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine weitere gruppe betrifft sanktionen bei bestimmten verstößen;
друга група норми се отнася до наказанията за конкретни нарушения;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei festgestellten verstößen sollte die rodungsprämie entsprechend gekürzt werden.
Всяко установено неизпълнение трябва да води до съразмерно намаление на премията за изкореняване.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei feststellung von verstößen sollten die zahlungen entsprechend gekürzt werden.
Всяко установено неизпълнение трябва да води до съответно намаление на плащанията.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sanktionen bei verstößen gegen eu-rechtsakte über finanzdienstleistungen (mitteilung)
Наказателни разпоредби за сектора на финансовите услуги (съобщение)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine cpc-verordnung, die neuartigen eu-relevanten verstößen wirksam rechnung trägt
Регламент за СОЗП, чрез който ефективно се преодоляват възникващи нарушения, накърняващи интереси на равнище ЕС
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei fahrlässigkeit beträgt die kürzung höchstens 5 %, bei wiederholten verstößen höchstens 15 %.
В случай на небрежност, процентът на намалението не надхвърля 5 %, а в случаите на повторно неспазване —15 %.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die schwere und dauer des verstoßes;
тежестта и продължителността на нарушението;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality: