Results for hofmeister translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

hofmeister

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

das war hofmeister.

Czech

to byl hofmeister.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der oberste hofmeister erwachte.

Czech

Šéf steward se probudil a...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stürmer boris wladimirowitsch, hofmeister,

Czech

boris vladimirovich sturmer, dvorní správce,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gnädigste, ich bin sein haus und hofmeister.

Czech

madam, já jsem králův majordomus.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn er wirklich itto ogami ist ... hofmeister!

Czech

ale ... jestli je to opravdu ogami itto, potom ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hofmeister, mit freude geben wir unser leben ...

Czech

pane, je nám ctí položit za vás naše životy!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der hofmarschall, der hofmeister und der oberste berater des königs.

Czech

nejvyšší maršálek, nejvyšší hofmistr a první králův rádce.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin ichibe hirano, der edo-hofmeister vom awa-klan.

Czech

jsem hirano, zástupce klanu awa v edu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da legte sich der oberste hofmeister zur ruhe und hatte einen traum.

Czech

Šéf steward se uložil ke spánku ...a zdál se mu strašlivý sen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das erfuhr ich dieser tage von einem mysteriösen geizhals in antioch, der simonides heißen soll, der einstige hofmeister von hur. "

Czech

dnes jsem se dozvedel o tajemném skrblíkovi v antiochii. prý je to simonides, kdysi služebník huru."

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

1 buchst. a der verordnung nr. 3665/87 vorgesehene sanktion verhältnismäßig ist, indem er entschieden hat, dass sie nicht gegen den grundsatz der verhältnismäßigkeit verstößt, da sie weder als zur verwirklichung des von der gemeinschaftsregelung verfolgten zieles, nämlich der bekämpfung von unregelmäßigkeiten und betrugsfällen, ungeeignet betrachtet werden kann noch über das zur erreichung dieses zieles erforderliche hinausgeht (urteile käserei champignon hofmeister, randnr. 68, und vom 14. april 2005, käserei champignon hofmeister, c-385/03, slg. 2005, i-2997, randnr. 31).

Czech

3665/87 je přiměřená, když rozhodl, že tato sankce neporušuje zásadu proporcionality, jelikož ji není možné považovat ani za nezpůsobilou k dosažení cíle sledovaného právními předpisy společenství, a sice boje proti nesrovnalostem a podvodům, ani za překračující meze toho, co je k dosažení tohoto cíle nezbytné (výše uvedený rozsudek käserei champignon hofmeister, bod 68, a rozsudek ze dne 14. dubna 2005, käserei champignon hofmeister, c-385/03, sb. rozh. s. i-2997, bod 31).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,912,552 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK