Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bitte die ses haus, die fragestunde wiederaufzunehmen.
i modsat fald vil de udvise absolut foragt for hele fiskeriområdet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die delegationen beabsichtigen, die verhandlungen im september wiederaufzunehmen.
delegationerne bekræftede, at de var indstillet på at genoptage forhandlingerne i september.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die arbeitnehmerin verpflichtet, die arbeit nach der entbindung wiederaufzunehmen.
begrebet ydelse, som anvendes i direktiv 92/85, omfatter derimod enhver indtægt, som arbejdstageren modtager under sin barselsorlov, og som ikke betales af arbejdsgiveren som følge af arbejdsforholdet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurde vereinbart, die beratungen im juni wiederaufzunehmen. nehmen.
begge parter fandt, at denne udveksling af synspunkter havde været yderst nyttig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rückkehr zu einem demokratischen system wiederaufzunehmen." zunehmen."
sydafrika, herunder etableringen af en overgangsregering.«
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
andernfalls ist die behandlung mit 4,6 mg/24 stunden wiederaufzunehmen.
er afbrydelsen af længere varighed, genoptages behandlingen med 4,6 mg/24 timer.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ab schließend rief er dazu auf, den nord-süd-dialog wiederaufzunehmen.
der bør nu træffes effektive foranstaltninger og især afsættes flere finansielle og menneskelige ressourcer til miljøbeskyttelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht ganz leicht, nach der vielfältigen unterbrechung den faden wiederaufzunehmen.
alt afhænger nu af, hvilken rolle det europæiske fællesskab påtager sig at spille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie appelliert an beide seiten, die verhandlungen über den friedensprozess unverzüglich wiederaufzunehmen.
den opfordrer begge parter til at genoptage forhandlingerne uden yderligere forsinkelser.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
- den dialog und die verhandlungen wiederaufzunehmen und die verpflichtungen einzuhalten und umzusetzen;
- på ny at forpligte sig til dialog og forhandlinger samt til at respektere og opfylde deres forpligtelser;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unverzüglich wiederaufzunehmen, wenn die maßnahmen nicht durchgeführt werden oder sich als unangemessen erweisen.
proceduren genoptages straks, hvis foranstaltningerne ikke iværksættes eller viser sig at være utilstrækkelige;
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
die europäische union ¡st bereit, den dialog mit der regierung von belarus wiederaufzunehmen.
den europæiske union er rede til at genoptage en dialog med den belarussiske regering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(das parlament beschließt, die aussprache zu unterbrechen und sie um 15.15 uhr wiederaufzunehmen)
den mener, at pres, som udelukkende øves gennem priser, simpelt hen vil udradere et helt lag af små landbrugere over hele fællesskabet med påfølgende skade for de sociale, regionale og økonomiske strukturer i store
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß unterstützt entschieden die initiative der gemeinschaft, im gatt die arbeiten zum thema nachgeahmte waren wiederaufzunehmen.
det tiende årlige møde mellem organisationsrepræsentanter fra ef og avs-landene blev afholdt i bruxelles i Øsu under forsæde af formændene for det paritetiske ud valg. giovanni bersani og emile mworoha. hovedemnet for mødet var »avs og ef's sociale interessegruppers rolle og bidrag i forbindelse med gennemførelsen af den tredje lomé-konvention«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch sind sie bereit, die zusammenarbeit mit haiti wiederaufzunehmen, sobald der rechtsstaat uneingeschränkt wiederhergestellt ist."
ud af elleve sager, der som led i samarbejdsproceduren var optaget til førstebehandling på dagsordenen, kunne ni udtalelser vedtages uden større vanskeligheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der präsident. - werte kollegen, wir werden keine zeit haben, die rednerliste wiederaufzunehmen, da wir nur
spørgsmål nr. 9 af rawlings (h-0049/94): om: kompensation til bulgarien
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. fordert beide seiten auf, ihre bemühungen um die verwirklichung einer fairen und dauerhaften friedenslösung möglichst rasch wiederaufzunehmen;
1. opfordrer begge parter til at intensivere deres bestræbelser på at opnå en retfærdig og varig fredsløsning så hurtigt som muligt;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union fordert deshalb die farc dringend auf, die verhandlungen sofort wiederaufzunehmen, damit konkrete ergebnisse im friedensprozess erzielt werden können.
den europæiske union henstiller derfor indtrængende til farc, at de straks genoptager forhandlingerne for at opnå konkrete resultater i fredsprocessen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das parlament hat vorgeschlagen, in artikel 1 absatz 1 letzter unterabsatz die worte „in einem wesentlichen teil desselben" wiederaufzunehmen.
endvidere agter kommissionen i videst muligt omfang at benytte den europæiske socialfond med sigte på at støtte en nesættelse og omlægning af arbejdstiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die kommission beschloß am 31. märz, die fangtätigkeiten im rahmen des fischereiabkommens mit guinea-bissau wiederaufzunehmen (3).
kommissionen besluttede på sin side den 31. marts at genoptage fiskeriaktiviteterne i forbindelse med fiskeriaftalen med guinea-bissau ( ) .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: