Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fortschritt und zusammenarbeit beiträgt.
vooruitgang en samenwerking.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
schwierigkeiten dazu beiträgt, entwickeln.
de eerste december de raad advies in had voorstellen voor 1986 aangenomen, uitgebracht (11).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diversifizierung der energieversorgung beiträgt, wird
in dit verband is de commissie voornemens begin 1999 een voorstel aan te nemen voor een ontwerprichtlijn van het parlement en de raad betreffende gemeenschappelijke regels voor steun aan de productie van elektriciteit uit duurzame energiebronnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii) zu ihrem unterhalt beiträgt
ii) bijdraagt in het onderhoud van die persoon,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ii) zum unterhalt des ehegatten beiträgt
ii) bijdraagt in het levensonderhoud van laatstgenoemde,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
̊zur stärkung der interinstitutionellen zusammenarbeit beiträgt und
̊een kader voor meerjarige hulpprogramma’s vormt;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chen und sozialen zusammenhalts der gemeinschaft beiträgt.
pese interne markt en tot de versterking van de economische en sociale samenhang van de gemeenschap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
krise beiträgt und das internationale finanzsystem gefährdet.
de omstandigheden zijn, door de crisis die het internationale bankstelsel doormaakt, niet bijzonder gunstig voor een dergelijke kapitaalverschuiving.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie der erwartete output zu den ergebnissen beiträgt;
op welke wijze de verwachte outputs zullen bijdragen tot resultaten;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
kenntnissen und fähigkeiten zum erfolg des projekts beiträgt.
de eu steunt het wetenschappelijk onderzoek teneinde de economische en sociale vooruitzichten van de unie te verbe teren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erreichung der in art. 158 eg aufgeführten ziele beiträgt.
de centralisatie is met name in de context van de ten's
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bekämpfung des hungers und zur erhöhung der ernährungssicherheit beiträgt.
met betrekking tot turkije blijft de commissie streven naar een geleidelijke normalisatie van de betrekkingen tussen de gemeenschap en dat land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb ist es unwahrscheinlich, dass dieser zur wirksamkeit beiträgt.
de concentratie van de 4’ -hydroxy metaboliet is laag in plasma en synoviaal vocht en daarom is het onwaarschijnlijk dat deze metaboliet een bijdrage levert aan de werkzaamheid.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
4 der devisenmangel, zu dem auch der rückgang der ausfuhrerlöse beiträgt.
4 daling van de uitvoeropbrengsten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daten - zurückzuführen sind, die die praktische me dizin beiträgt.
ik zou graag een aanvullende vraag willen stellen. geeft de commissie enig advies aan de lid-staten?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cedefop und zur beruflichen weiterbildung befähigen soll und zur persönlichkeitsbildung beiträgt.
aan de berufsschule worden algemeen vormende vakken gegeven en theorielessen die aansluiten bij het praktijkgedeelte van de opleiding.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
christophersen ermöglicht und so zu größerer politischer und sicherheitspolitischer stabilität beiträgt.
u hebt al gestemd en blijkbaar weet u eigenlijk niet veel meer over de personen voor wie u zich reeds hebt uitgesproken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ständiger rechtsprechung beruht und damit zu rechtssicherheit und klarheit beiträgt;
rekening houdt met vaste rechtspraak en zo bijdraagt tot rechtszekerheid en duidelijkheid;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird allgemein anerkannt, dass die selbständige erwerbstätigkeit wesentlich zur beschäftigung beiträgt.
zelfstandige beroepsactiviteiten leveren een belangrijke bijdrage aan de werkgelegenheid.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dort werden praktische demokratische werte vermittelt, was zur stärkung der zivilgesellschaft beiträgt.
zo worden democratische waarden aangeleerd, waardoor de civiele samenleving wordt versterkt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: