プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fortschritt und zusammenarbeit beiträgt.
vooruitgang en samenwerking.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
schwierigkeiten dazu beiträgt, entwickeln.
de eerste december de raad advies in had voorstellen voor 1986 aangenomen, uitgebracht (11).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diversifizierung der energieversorgung beiträgt, wird
in dit verband is de commissie voornemens begin 1999 een voorstel aan te nemen voor een ontwerprichtlijn van het parlement en de raad betreffende gemeenschappelijke regels voor steun aan de productie van elektriciteit uit duurzame energiebronnen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ii) zu ihrem unterhalt beiträgt
ii) bijdraagt in het onderhoud van die persoon,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
ii) zum unterhalt des ehegatten beiträgt
ii) bijdraagt in het levensonderhoud van laatstgenoemde,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
̊zur stärkung der interinstitutionellen zusammenarbeit beiträgt und
̊een kader voor meerjarige hulpprogramma’s vormt;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chen und sozialen zusammenhalts der gemeinschaft beiträgt.
pese interne markt en tot de versterking van de economische en sociale samenhang van de gemeenschap.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
krise beiträgt und das internationale finanzsystem gefährdet.
de omstandigheden zijn, door de crisis die het internationale bankstelsel doormaakt, niet bijzonder gunstig voor een dergelijke kapitaalverschuiving.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wie der erwartete output zu den ergebnissen beiträgt;
op welke wijze de verwachte outputs zullen bijdragen tot resultaten;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
kenntnissen und fähigkeiten zum erfolg des projekts beiträgt.
de eu steunt het wetenschappelijk onderzoek teneinde de economische en sociale vooruitzichten van de unie te verbe teren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erreichung der in art. 158 eg aufgeführten ziele beiträgt.
de centralisatie is met name in de context van de ten's
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bekämpfung des hungers und zur erhöhung der ernährungssicherheit beiträgt.
met betrekking tot turkije blijft de commissie streven naar een geleidelijke normalisatie van de betrekkingen tussen de gemeenschap en dat land.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deshalb ist es unwahrscheinlich, dass dieser zur wirksamkeit beiträgt.
de concentratie van de 4’ -hydroxy metaboliet is laag in plasma en synoviaal vocht en daarom is het onwaarschijnlijk dat deze metaboliet een bijdrage levert aan de werkzaamheid.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
4 der devisenmangel, zu dem auch der rückgang der ausfuhrerlöse beiträgt.
4 daling van de uitvoeropbrengsten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daten - zurückzuführen sind, die die praktische me dizin beiträgt.
ik zou graag een aanvullende vraag willen stellen. geeft de commissie enig advies aan de lid-staten?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cedefop und zur beruflichen weiterbildung befähigen soll und zur persönlichkeitsbildung beiträgt.
aan de berufsschule worden algemeen vormende vakken gegeven en theorielessen die aansluiten bij het praktijkgedeelte van de opleiding.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
christophersen ermöglicht und so zu größerer politischer und sicherheitspolitischer stabilität beiträgt.
u hebt al gestemd en blijkbaar weet u eigenlijk niet veel meer over de personen voor wie u zich reeds hebt uitgesproken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auf ständiger rechtsprechung beruht und damit zu rechtssicherheit und klarheit beiträgt;
rekening houdt met vaste rechtspraak en zo bijdraagt tot rechtszekerheid en duidelijkheid;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
es wird allgemein anerkannt, dass die selbständige erwerbstätigkeit wesentlich zur beschäftigung beiträgt.
zelfstandige beroepsactiviteiten leveren een belangrijke bijdrage aan de werkgelegenheid.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dort werden praktische demokratische werte vermittelt, was zur stärkung der zivilgesellschaft beiträgt.
zo worden democratische waarden aangeleerd, waardoor de civiele samenleving wordt versterkt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: