来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fortschritt und zusammenarbeit beiträgt.
vooruitgang en samenwerking.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
schwierigkeiten dazu beiträgt, entwickeln.
de eerste december de raad advies in had voorstellen voor 1986 aangenomen, uitgebracht (11).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diversifizierung der energieversorgung beiträgt, wird
in dit verband is de commissie voornemens begin 1999 een voorstel aan te nemen voor een ontwerprichtlijn van het parlement en de raad betreffende gemeenschappelijke regels voor steun aan de productie van elektriciteit uit duurzame energiebronnen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ii) zu ihrem unterhalt beiträgt
ii) bijdraagt in het onderhoud van die persoon,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
ii) zum unterhalt des ehegatten beiträgt
ii) bijdraagt in het levensonderhoud van laatstgenoemde,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
̊zur stärkung der interinstitutionellen zusammenarbeit beiträgt und
̊een kader voor meerjarige hulpprogramma’s vormt;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chen und sozialen zusammenhalts der gemeinschaft beiträgt.
pese interne markt en tot de versterking van de economische en sociale samenhang van de gemeenschap.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
krise beiträgt und das internationale finanzsystem gefährdet.
de omstandigheden zijn, door de crisis die het internationale bankstelsel doormaakt, niet bijzonder gunstig voor een dergelijke kapitaalverschuiving.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wie der erwartete output zu den ergebnissen beiträgt;
op welke wijze de verwachte outputs zullen bijdragen tot resultaten;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
kenntnissen und fähigkeiten zum erfolg des projekts beiträgt.
de eu steunt het wetenschappelijk onderzoek teneinde de economische en sociale vooruitzichten van de unie te verbe teren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
erreichung der in art. 158 eg aufgeführten ziele beiträgt.
de centralisatie is met name in de context van de ten's
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bekämpfung des hungers und zur erhöhung der ernährungssicherheit beiträgt.
met betrekking tot turkije blijft de commissie streven naar een geleidelijke normalisatie van de betrekkingen tussen de gemeenschap en dat land.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deshalb ist es unwahrscheinlich, dass dieser zur wirksamkeit beiträgt.
de concentratie van de 4’ -hydroxy metaboliet is laag in plasma en synoviaal vocht en daarom is het onwaarschijnlijk dat deze metaboliet een bijdrage levert aan de werkzaamheid.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
4 der devisenmangel, zu dem auch der rückgang der ausfuhrerlöse beiträgt.
4 daling van de uitvoeropbrengsten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daten - zurückzuführen sind, die die praktische me dizin beiträgt.
ik zou graag een aanvullende vraag willen stellen. geeft de commissie enig advies aan de lid-staten?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cedefop und zur beruflichen weiterbildung befähigen soll und zur persönlichkeitsbildung beiträgt.
aan de berufsschule worden algemeen vormende vakken gegeven en theorielessen die aansluiten bij het praktijkgedeelte van de opleiding.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
christophersen ermöglicht und so zu größerer politischer und sicherheitspolitischer stabilität beiträgt.
u hebt al gestemd en blijkbaar weet u eigenlijk niet veel meer over de personen voor wie u zich reeds hebt uitgesproken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auf ständiger rechtsprechung beruht und damit zu rechtssicherheit und klarheit beiträgt;
rekening houdt met vaste rechtspraak en zo bijdraagt tot rechtszekerheid en duidelijkheid;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
es wird allgemein anerkannt, dass die selbständige erwerbstätigkeit wesentlich zur beschäftigung beiträgt.
zelfstandige beroepsactiviteiten leveren een belangrijke bijdrage aan de werkgelegenheid.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dort werden praktische demokratische werte vermittelt, was zur stärkung der zivilgesellschaft beiträgt.
zo worden democratische waarden aangeleerd, waardoor de civiele samenleving wordt versterkt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: