Results for commence translation from German to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Dutch

Info

German

commence

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

genauso selbstverständlich, genauso natürlich, genauso klar ist die alte volksweisheit: charité bien ordonnée commence par soi-même.

Dutch

maar even vanzelfsprekend, even natuurlijk, even voor de hand liggend is de oude wijsheid „charité bien ordonnée commence par soi-même ' '.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fünftens, europa muß sich von der alten volksweisheit leiten lassen, wonach einem das hemd näher ist als der rock. charité bien ordonnée commence par soi-même.

Dutch

vijf, europa moet zich laten leiden door de oude volkswijsheid: het hemd is nader dan de rok. eerst oompje en dan oompjes kinderen. charité bien ordonné commence par soimême.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da heute der 14. juli ist, möchte ich das alte französische sprichwort zitieren: „charité bien ordonnée commence toujours par soi-même."

Dutch

de heer kostopoulos (pse). - (gr) mijnheer de voorzitter, mijn vraag ging over de controle op de mede door de gemeenschap gefinancierde projecten in het algemeen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(") vgl. hierzu: pierre cüer, la naissance de la vie humaine, unveröffentlichtes manuskript, 1986, s. 8. „du zygote à la naissance humaine, chaque étude minutieuse, dans une perspective génétique embryologique échographique, ou du comportement, nous indique (...) un développement continu des cellules, de leur organisation, des organes, des fonctions, issu de l'expression des informations mémorisées dans le génome spécifique à l'espèce humaine. " daraus folgert cüer klar und eindeutig: „chaque vie humaine commence à la fécondation." (4°) kants werke.

Dutch

(") zie pierre cüer: la naissance de la vie humaine, niet gepubliceerd manuscript, 1986, blz. 8. „du zygote à la naissance humaine, chaque étude minutieuse, dans une perspective génétique embryologique échographique, ou du comportement, nous indique (...) un développement continu des cellules, de leur organisation, des organes, des fonctions, issue de l'expression des informations mémorisées dans le génome spécifique à l'espèce humaine. " cüer's ondubbelzinnige conclusie is : chaque vie humaine commence à la fécondation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,826,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK