Vous avez cherché: commence (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

commence

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

genauso selbstverständlich, genauso natürlich, genauso klar ist die alte volksweisheit: charité bien ordonnée commence par soi-même.

Néerlandais

maar even vanzelfsprekend, even natuurlijk, even voor de hand liggend is de oude wijsheid „charité bien ordonnée commence par soi-même ' '.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fünftens, europa muß sich von der alten volksweisheit leiten lassen, wonach einem das hemd näher ist als der rock. charité bien ordonnée commence par soi-même.

Néerlandais

vijf, europa moet zich laten leiden door de oude volkswijsheid: het hemd is nader dan de rok. eerst oompje en dan oompjes kinderen. charité bien ordonné commence par soimême.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und da heute der 14. juli ist, möchte ich das alte französische sprichwort zitieren: „charité bien ordonnée commence toujours par soi-même."

Néerlandais

de heer kostopoulos (pse). - (gr) mijnheer de voorzitter, mijn vraag ging over de controle op de mede door de gemeenschap gefinancierde projecten in het algemeen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(") vgl. hierzu: pierre cüer, la naissance de la vie humaine, unveröffentlichtes manuskript, 1986, s. 8. „du zygote à la naissance humaine, chaque étude minutieuse, dans une perspective génétique embryologique échographique, ou du comportement, nous indique (...) un développement continu des cellules, de leur organisation, des organes, des fonctions, issu de l'expression des informations mémorisées dans le génome spécifique à l'espèce humaine. " daraus folgert cüer klar und eindeutig: „chaque vie humaine commence à la fécondation." (4°) kants werke.

Néerlandais

(") zie pierre cüer: la naissance de la vie humaine, niet gepubliceerd manuscript, 1986, blz. 8. „du zygote à la naissance humaine, chaque étude minutieuse, dans une perspective génétique embryologique échographique, ou du comportement, nous indique (...) un développement continu des cellules, de leur organisation, des organes, des fonctions, issue de l'expression des informations mémorisées dans le génome spécifique à l'espèce humaine. " cüer's ondubbelzinnige conclusie is : chaque vie humaine commence à la fécondation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,962,882 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK