Results for die 10 stunden kappung greift dabe... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

die 10 stunden kappung greift dabei wie gewohnt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

um die 10 stunden täglich.

English

about 10 hours a day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die prüfung der berechtigung erfolgt dabei wie gewohnt über das zutrittskontrollsystem. eine manipulation ist somit ausgeschlossen.

English

authorization is checked as usual through the access control system, so it is impossible to tamper with the system.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er ging dabei wie gewohnt mit vollem einsatz vor, doch seine kräfte ließen nach, und er war bald erschöpft.

English

he used his energy in his typical manner, but his strength diminished and soon he was exhausted.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir stellen auf anfrage an eine alternative zustelladresse zu, wie z.b. ihr büro. der zustellnachweis wird dabei wie gewohnt aufgezeichnet.

English

we make a delivery to a second address that you confirm to us, such as your office, and a proof of delivery signature is captured in the usual way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mal veranstaltet. wie jedes jahr warten zahlreiche internationale sowie nationale acts auf ein begeistertes publikum. eintritt ist dabei wie gewohnt gratis.

English

it is the biggest outdoor festival in the world, which is hosted on a regular basis and already takes place for the 32nd time this year. as every year, numerous national and international acts are waiting for an enthusiastic audience. admission is free.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige probleme wurden mit planung zur kenntnis genommen und mit müdigkeit durch die 10-stunden-tage gebracht.

English

some problems were noted with scheduling and with fatigue brought on by the 10-hour days.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir stellen auf anfrage an eine alternative zustelladresse zu, wie z.b. ihr büro. der zustellnachweis (unterschrift) wird dabei wie gewohnt aufgezeichnet.

English

we make a delivery to a second address that you confirm to us, such as your office, and a proof of delivery signature is captured in the usual way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie gewohnt gilt auch für das xl die lineare leistungsgarantie über 25 jahre sowie die 10-jährige produktgarantie.

English

and our usual linear performance guarantee over 25 years and the 10-year product guarantee also apply to the sunmodule xl.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war nicht einfach, bedenkt man das hohe level der spieler, die geschwindigkeit der spielzüge und die schnellen entscheidungen die über die 10 stunden getroffen werden müssen.

English

it was difficult, given the technical level of the players, the speed of the action and the rapid decisions required over the 10 hours.

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mal veranstaltet. wie jedes jahr warten zahlreiche internationale sowie nationale acts auf ein begeistertes publikum. eintritt ist dabei wie gewohnt gratis. weiter lesen kommentare 0 #respectdiversity: das team im boutiquehotel stadthalle unterstützt toleranz

English

it is the biggest outdoor festival in the world, which is hosted on a regular basis and already takes place for the 32nd time this year. as every year, numerous national and international acts are waiting for an enthusiastic audience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man kann ihn also niemals auf einer reise vollschreiben, und die beiden batterien reichen für etwa zwei monate. das ist eine feine sache: man kann die 10 stunden im flieger sinnvoll nutzen und auch die toten stunden in der mittagszeit und abends vor ort.

English

so there is no way to fill it to maximum capacity during a trip and the two batteries last about two months. it really is a neat thing: you can use the 10 hours of flight sensibly and the "dead" hours around noon and in the evenings on location.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die bildaufnahme erfolgt dabei wie gewohnt am bildaufnahmeplatz über die gewohnte arbeitsumgebung. die Übertragung der aufgenommenen bilder in die zentrale datenbank am hauptsitz erfolgt nun aber asynchron, d.h. mit der gerade verfügbaren datenrate. ist diese hoch, stehen die bilder verzögerungsfrei in der datenbank zur verfügung, bei eingeschränkter datenrate leicht verzögert.

English

you use your existing work environment for image acquisition. the acquired images are transmitted to the central database asynchronously, i.e. at the data rate available at the moment. if the bandwidth is high, the images are available immediately in the database; if the bandwidth is low, there will be a slight delay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die helden sind zelda, claudio, roger, nanga, pedro, puma, tom und mirri. das team benötigte 1 tag 4 stunden 39 minuten (beinhält die 10 stunden pause in den checkpoints)für die 300km.

English

the heroes are zelda, claudio, roger, nanga, pedro, puma, tom, mirri.it took1 day 4 hours and 39 minutes (includes the 10 hours rest at the checkpoints) for the 300km.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da 10 : 12 = 16 2/3, wären 16 2/3 weber jetzt nur noch nötig, um dasselbe konstante kapital von 80 £ in bewegung zu setzen, daher 1200 ellen leinwand zu produzieren. (denn 20 mann, die 10 stunden arbeiten, arbeiten 200, und 16 2/3, die 12 stunden arbeiten, arbeiten auch 200).

English

since 10:12 = 16 2/3:20, no more than 16 2/3 weavers would now be necessary to set in motion the same constant capital of £80, hence to produce 1,200 yards of linen. (for 20 men working 10 hours account for a total of 200 hours, and 16 2/3 men working 12 hours also account for 200 hours.)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,474,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK