Results for die sie in aussicht gestellt haben translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

die sie in aussicht gestellt haben

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

sie hat in aussicht gestellt, dass sie uns helfen wird

English

to view the world

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weitere evaluierungsstudien sind in aussicht gestellt.

English

weitere evaluierungsstudien sind in aussicht gestellt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine höherstufung kann in aussicht gestellt werden.

English

eine höherstufung kann in aussicht gestellt werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ewige leben wird uns in aussicht gestellt.

English

we have the prospect of everlasting life: everlasting fellowship with the lord!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende neue maßnahmen werden in aussicht gestellt:

English

the following new measures are described:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die staatsregierung hat dafür bereits 17 millionen euro in aussicht gestellt.

English

the bavarian state government has set aside 17 million euros for the project.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die chemieproduktion wird nur noch eine zunahme von 1% in aussicht gestellt.

English

für die chemieproduktion wird nur noch eine zunahme von 1% in aussicht gestellt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat in aussicht gestellt, dass er uns helfen würde

English

er hat in aussicht gestellt, dass er uns helfen würde

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um das zu erreichen, hat die kommission die folgenden maßnahmen in aussicht gestellt.

English

in order to achieve this, the commission has envisaged the following measures.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

eine veröffentlichung der geänderten norm wird für ende 2015 in aussicht gestellt.

English

publication of the amended standard is anticipated at the end of 2015.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist gut und notwendig, daß reformen in aussicht gestellt wurden.

English

it is both good and necessary that reforms have been promised.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

für das gesamtjahr wird ein wachstum von etwa 3% in aussicht gestellt.

English

für das gesamtjahr wird ein wachstum von etwa 3% in aussicht gestellt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ende 1996 hatten wir eine fortführung der grosszügigen geldpolitik in aussicht gestellt.

English

at the end of 1996 we had announced that we would continue implementing a generous monetary policy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zum ausgleich dafür wird ein beitritt zur europäischen union in aussicht gestellt.

English

all this, in exchange for the promise of future accession to the european union.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

22.10. die selbstregierung wird für den ost-caprivizipfel ab 01.04.1976 in aussicht gestellt.

English

22.10. self-government is granted to the eastern caprivi strip as from 01.04.1976.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

athen hat den gläubigern offenbar eine mehrwertsteuererhöhung und eine rentenreform in aussicht gestellt.

English

athens has apparently pledged to raise value added tax and implement pension reforms.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ursprünglich war ein vorschlag für anfang des vergangenen jahres in aussicht gestellt worden.

English

originally, a proposal was promised for the beginning of last year.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

eine beachtliche zahl von grösseren institutionellen anlegern hat eine teilnahme bereits in aussicht gestellt.

English

a considerable number of larger institutional investors have already indicated that they will take part.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein entsprechender flugplan wurde in aussicht gestellt, wenn wir an dem rollhaltepunkt angekommen seien.

English

we were told that we would receive a flight plan once we’d come to the taxi-holding position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so werden z.b. keine maßnahmen in aussicht gestellt, um das bekannte demokratiedefizit abzubauen.

English

there are no prospects, for example, for filling in the democratic deficits that we are all aware of.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,747,490,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK